Carrier KC_141P, KH_123P Entretien ET Maintenance, Dépose du filtre, Nettoyage du filtre à air

Page 46

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Toujours éteindre le conditionneur (mode OFF, arrêt) et le débrancher avant d’en faire la maintenance ou l’entretien.

!ATTENTION

DANGER DE DÉGÂTS MATÉRIELS

Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.

NE PAS utiliser de l’essence, du diluant ou autres produits chimiques pour l’entretien du conditionneur ; ces substances pourraient endommager la peinture de finition ou déformer les pièces en plastique.

!ATTENTION

DANGER DE DÉGÂTS MATÉRIELS

Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.

Ne jamais essayer de vider l’eau par le devant du conditionneur, ce qui pourrait compromettre l’intégrité de l’isolation électrique.

Lorsque le filtre est sale, la circulation de l’air et l’efficacité de l’appa- reil sont compromises. Il doit normalement être nettoyé une fois par mois. Selon la qualité de l’air à l’intérieur et à l’extérieur, ce nettoyage pourrait être plus fréquent.

Dépose du filtre

Le filtre à air se trouve derrière la grille avant d’entrée d’air. Ouvrir cette grille pour enlever le filtre.

Pour remettre le filtre, répéter le procédé en sens inverse.

!ATTENTION

DANGER DE DÉGÂTS MATÉRIELS

Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.

NE PAS oublier de remettre le filtre. Si le conditionneur fonctionne sans filtre à air, la poussière non filtrée pénétrera dans l’appareil, ce qui pourrait causer une panne.

Pour nettoyer la grille et le boîtier, les essuyer avec un chiffon humecté d’eau chaude (moins de 40_C/104_F). L’emploi d’un détergent doux est recommandé.

Nettoyage du filtre à air

1.Tapoter le filtre pour déloger la poussière, ou y passer l’aspira- teur.

2.Laver le filtre en le frottant légèrement avec un chiffon humec- té d’eau chaude (moins de 40_C (104_F). Pour un meilleur résultat, le laver avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant neu- tre.

3.Rincer à fond le filtre à l’eau claire propre, puis sécher complè- tement.

Entretien de fin de saison

1.Faire tourner le ventilateur seul pendant une demi-journée pour assécher l’intérieur de l’appareil.

2.Éteindre ensuite l’appareil et le débrancher.

3.Nettoyer le filtre.

4.Le ranger dans un endroit sec.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Souvent, l’anomalie est mineure et la visite d’un technicien n’est pas requise. Ce guide suggère certains correctifs.

ANOMALIE

CAUSE PROBABLE

CORRECTIF SUGGÉRÉ

Le conditionneur d’air refuse de

 

S’assurer que l’appareil est bien branché. Vérifier le fusible

L’appareil n’est pas alimenté.

ou le disjoncteur. Régler FAN CONTROL (commande de

fonctionner

 

ventilateur) à une position autre que OFF.

 

 

 

 

 

 

Filtre à air sale. Capacité de l’appareil

Nettoyer ou remplacer le filtre. S’informer auprès du

 

insuffisante pour l’utilisation

 

concessionnaire de la capacité appropriée de l’appareil

Refroidissement insuffisant ou

demandée. Circulation d’air bouchée.

selon l’utilisation. Enlever les obstacles bloquant la grille ou

Circuit électrique interrompu,

inexistant

les évents à lames extérieurs. Allumer le ventilateur pour

changements des réglages trop

 

qu’il redémarre le compresseur (ce qui prendra environ 10

 

rapides, arrêt du compresseur

 

minutes).

 

(surcharge).

 

 

 

 

 

Appareil bruyant

Pièces dévissées. Support inadéquat.

Resserrer les pièces dévissées. Renforcer le support de

l’appareil.

 

 

 

 

 

Odeurs

Formation de moisissure, ou algues

Ouvrir la bonde et vider la plaque de base. Replacer la

sur les surfaces mouillées.

bonde. Nettoyer l’appareil à fond.

 

 

 

 

L’eau dégoutte à l’extérieur

L’écoulement des condensats est

Connecter un tuyau souple pour rediriger l’eau.

normal par temps chaud et humide.

 

 

 

 

 

 

Mauvaise inclinaison de l’appareil (trop

La partie de l’appareil à l’extérieur doit pencher pour

L’eau dégoutte à l’intérieur

permettre une bonne évacuation des condensats. Vérifier

vers l’intérieur).

 

et corriger l’inclinaison de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

Le givre se forme parfois lorsque la température

 

Température extérieure basse. Filtre à

extérieure est environ 18 ˚C ou moins (65 ˚F) et l’appareil

Glace ou givrage

en mode de refroidissement. Mettre l’appareil à FAN

air sale.

 

(ventilateur seulement) pour le dégivrer. Retirer et

 

 

 

 

nettoyer le filtre.

REMARQUE : Contacter un électricien agréé si le disjoncteur se déclenche sans arrêt ou si le fusible saute plu- sieurs fois.

14

Image 46
Contents Remote Control Unit Date InstalledTable of Contents Introduction Safety ConsiderationsAirc onditioner Electrical Shock Hazard Electrical Specifications23K Cooling only including models Power Supply Cord Tips Before InstallationUnit Operation Hazard Select the Best Location Installation InstructionsPersonal INJURY/UNIT Operation Hazard GroundAssembly of the side shutters curtains to the cabinet Unit Damage HazardComplete the installation Reinstalling Front Panel AssemblySecure Shutters Storm Window Applications Drain HoseWall Installation Wall Installation LocationMasonry Construction Personal Injury HazardOperating Instructions Remote Control How to UseCleaning the Air Filter Care and MaintenanceTroubleshooting Guide Air Filter RemovalCarrier will not be Responsible for Carrier Room AIR Conditioner Full WarrantyIf Your Unit does not WORK, Follow These Steps in Order Catalog NoOMKCKH---2 Instrucciones de Instalación y funcionamiento Contenido Precauciones DE Seguridad IntroducciónRiesgo DE Descarga Eléctrica Especificaciones EléctricasNota 10K-14K modelos Sólo con enfriamiento 23K Riesgo DE Operación Errática DE LA Unidad Consejos Para Antes DE LA InstalaciónCable Eléctrico Paso 1-Seleccione la mejor ubicación posible Instrucciones DE InstalaciónRiesgo DE Operación Errática DE LA Unidad Y Lesiones Aperturas de la ventanaSerpentín Chasis Tirador Paso 3-Montaje del canal inferior y superior en la cajaPaso 7-Fije las persianas Riesgo DE Daño a LA UnidadPaso 6-Instalación de la caja Paso 8-Vuelva a instalar el panel frontalInstalaciones CON Contraventana El instalador tendrá que suministrar y cortar la tablaInstalación EN LA Pared 8 pulg. mínInstalación del marco Riesgo DE Lesiones PersonalesConstrucción EN Mampostería Instrucciones DE FuncionamientoMando a distancia Modo de empleoDesmontaje del filtro de aire Solución DE ProblemasCuidado Y Mantenimiento Limpieza del filtro de aireCarrier no Será Responsable POR Nº de catálogo OMKCKH---2 MOT D’ACCUEIL AU Propriétaire DE CET Équipement Table DES Matières Pour Votre Sécurité IntroductionCaractéristiques Électriques Risque D’ÉLECTROCUTIONRail inférieur Vis 3/4 poVis 1/4 po Rondelle Cordon ÉlectriqueÉtape 1-Choix de l’endroit le plus approprié Latéral Obstacle SolÉtape 4-Pose des volets latéraux rideaux au boîtier Vis Philips côté droitÉtape 3-Pose des rails supérieur et inférieur du boîtier Étape 5-Pose des supports de montage et du premier jointÉtape 8-Pose du panneau avant Étape 6-Pose du boîtierÉtape 7-Pose des volets Étape 9-CalfeutrageIntercalaire Fourni PAR Linstallateur Installation SUR UN ContrechâssisInstallation Murale A06740Pose du cadre Risque DE Blessures CorporellesMode D’EMPLOI MaçonnerieTélécommande Mode d’emploi de la télécommandeNettoyage du filtre à air Entretien ET MaintenanceDépose du filtre Entretien de fin de saisonCarrier NE Pourra Être Tenu Responsable DE

KC_141P, KH_233P, KC_223P, KC_233P, KC_183P specifications

Carrier has made significant strides in the HVAC industry with its innovative series of air conditioning systems, particularly the KH_123P, KC_183P, KC_233P, KC_223P, and KH_233P models. These models are a testament to Carrier's commitment to delivering advanced technology, energy efficiency, and enhanced comfort in climate control.

The KH_123P model is a compact ductless system that provides effective cooling and heating solutions for residential spaces. With its sleek design, it seamlessly integrates into any home decor. The unit features advanced inverter technology, allowing for variable speed operation that adjusts to the cooling demand, significantly reducing energy consumption. It also boasts low ambient cooling capability, making it ideal for use in various climates.

Next, the KC_183P and KC_233P models are designed for medium to large spaces, providing powerful climate control with a focus on quiet operation. Both models are equipped with high-efficiency scroll compressors that ensure reliable performance while minimizing noise levels. Additionally, these units feature multiple fan speeds and advanced air filtration systems, which improve indoor air quality by capturing dust, allergens, and other pollutants.

The KC_223P model stands out for its smart technology integration. It supports Wi-Fi connectivity, allowing users to control the system remotely via a smartphone app. This feature enables scheduling, temperature adjustments, and monitoring of energy usage from virtually anywhere. The KC_223P also includes precise temperature control and zoning capability, creating comfort zones tailored to individual preferences throughout the home or office.

The KH_233P model further enhances energy efficiency with its EcoMode setting, which optimizes performance for lower energy consumption during periods of low activity. This model is also equipped with advanced diagnostics and self-cleaning functions, reducing maintenance needs and extending the unit's lifespan.

All of these Carrier models come with a robust warranty and are backed by Carrier’s storied reputation for quality and innovation. With their blend of advanced technology, efficiency, and user-friendly features, the KH_123P, KC_183P, KC_233P, KC_223P, and KH_233P systems are stellar choices for anyone looking to enhance their indoor climate comfort. Carrier continues to set the standard in the HVAC sector through these versatile and high-performing solutions.