Bosch Power Tools RZ1, RZ25 manual Consignes de sécurité pour couteaux rotatifs, Réparation

Page 17

RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 17

fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut causer un danger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de protecteur peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants tels qu'essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., peuvent abîmer les pièces en plastique.

Consignes de sécurité pour couteaux rotatifs

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.

Assurez-vous toujours que la surface de travail est exempte de clous et autres objets étrangers. La coupe dans un clou peut faire sauter l’embout et l'outil, et ainsi abîmer l’embout.

Ne tenez jamais le matériau d'une main et l'outil de l'autre lorsque vous en faites usage. Ne placez jamais les mains sous la surface de coupe ou à proximité de celle-ci. Il est plus sûr de cramponner le matériau et de guider l'outil des deux mains.

Ne posez jamais le matériau sur des surfaces dures telles que le béton, la pierre, etc. L’embout de coupe en saillie peut faire sauter l'outil.

Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. N'utilisez l'outil qu'à un endroit bien aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle et le travail dans un environnement sûr réduisent les risques de blessures.

Après avoir changé les embouts ou effectué quelque réglage que ce soit, assurez-vous que l'écrou de la douille et tout autre dispositif de réglage sont bien serrés. Un dispositif de réglage lâche peut bouger soudainement et causer ainsi une perte de contrôle avec projection violente des composants en rotation.

Ne mettez jamais l'outil en marche alors que l’embout est enfoncée dans le matériau. Le tranchant de l’embout peut se coincer dans le matériau et vous faire perdre le contrôle du couteau.

-17-

Image 17
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Electrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Rotary Cutter Safety RulesStart Here Work BIT Direction Feed Symbols Spiral Saw Functional Description and SpecificationsDepth GuideRemoving and Installing Dust Hood Assembly AssemblyRemoving and Installing Depth Guide Assembly Changing the Collet Removing and Installing the Hard Auxiliary Control HandleRemoving and Installing TOP Clip Bottom Soft Handle New StyleDepth Guide Adjustment BUMP-OFF Slide ON/OFF SwitchOperating Instructions Make a FEW Practice CutsMaking Drywall CUT Outs Step Step Extension Cords MaintenanceCleaning Zip Bits AccessoriesAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour couteaux rotatifsCommencez ICI Pièce Embout Sens DE ’AVANCE Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Blocage D’ARBRE Description fonctionnelle et spécificationsGuide DE Profondeur AssemblageDémontage ET Remontage DE L’ENSEMBLE DU Capot D’ASPIRATION BlocageBande Souple Ancien modèle Changement DU DouilleMontage DU COUPE-CERCLES Souple Nouveau modèleExécuter DES Coupes D’ESSAI Consignes de fonctionnementÉtape Important Conseil Pour L’UTILISATEUR ÉtapeOutil pour effectuer des Découpages Dans LES Murs SecsÉtape Étape Nettoyage EntretienCordons de rallonge Embouts Zip AccessoiresArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para cortadoras giratoriasComience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance De Ni-Cd SímbolosPalanca DE Descripción funcional y especificacionesFijación Guia DELA Guía DE Profundidad EnsamblajeCierre DE EJEBlanda estilo viejo Desmontaje E Instalación DEL Mango DE Control Auxiliar DuroGuía DE Corte EN Círculo Estilo nuevoInstrucciones de funcionamiento RZ 2610917368 9-04 10/1/04 810 AM Paso Paso Limpieza MantenimientoCordones de extensión Brocas Zip AccesoriosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools