Bosch Power Tools 1671B, 1671K manual Mise au rebut des piles, Ne tentez pas de, Piles LITHIUM-ION

Page 22

BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 22

Mise au rebut des piles

!

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de

désassembler le bloc-piles

 

 

ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des

piles, homologué par l’EPA (Agence

pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium- ion (Li-ion) indique que Robert

Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-22-

Image 22
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersKickback and related warnings Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Keep hands away from Danger cutting area and bladeLower guard function Battery Care Battery/ChargerExplode Battery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Button SAW HookLift Lever Foot Lock Button VentilationVARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Mark Outer Wrenchwasher Outer WasherSafety Switch Release Button Cutting Angle Check Depth Bracket Adjustment Lever ONE Tooth Length shouldSafety Switch Operating InstructionsBrake Bevel Adjustment Knob Line GuideVertical Cuts Bevel Cuts Switch General CutsWrong Foot Lower Guard Lift Lever Right RIP Cuts Plunge CutsCutting Large Sheets Desired Width CUT RIP Board GuideTemperature Indicator Light Battery Charged Condition IndicatorGreen Indicator Lights RED Button Inserting and Releasing Battery PackBattery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerImportant Charging Notes Accessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Procédures de coupe Consignes de sécurité pour scies circulairesAvertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Fonction du garde inférieur Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scies circulaires sans filEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageMontage DE LA Lame Graduation Rondelle CléextérieureBouton DE Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeCoupes Réglage DE LA Coupe EN BiseauGuide D’ALIGNEMENT InterrupteurPlacez le panneau ou la planche sur des supports situés Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Coupes DE RefenteTémoins Verts Bouton Témoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoin DE Pile Chargée Témoin DE TempératureChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 Remarques Importantes Concernant LA ChargeBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesEl retroceso y advertencias relacionadas Función del protector inferior Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioCon aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Descripción funcional y especificaciones Sierras circulares sin cordónEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Marca Arandela LlaveexteriorInterruptor DE Sequridad Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad GatilloCortes Verticales Inclinados Ajuste DE InclinacionCuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea Guia DE InterruptorIncorrecto Cortes POR PenetraciónCorte DE Planchas Grandes Cortes AL HiloLUZ Indicadora DE LA Temperatura Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLuces Indicadoras Verdes Boton Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Notas Importantes Para CargarPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador Verde Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools