Bosch Power Tools 1671K manual Témoin DE Pile Chargée, Témoins Verts Bouton, Témoin DE Température

Page 29

BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 29

TÉMOIN DE PILE CHARGÉE

La pile est équipée d'un témoin de charge. Ce témoin montre la charge de la pile durant le travail.

TÉMOINS VERTS

 

 

 

 

 

 

 

 

BOUTON

TÉMOIN ROUGE

En appuyant sur le bouton ON, il est possible de vérifier l’état de charge quand la pile est retirée ou quand la machine n’est pas utilisée. Au bout de 5 secondes environ, le témoin de charge s’éteint automatiquement.

• • L’allumage des trois témoins indique que la charge du bloc-piles se situe entre 67 % et 100 %.

• L’allumage de deux témoins seulement indique que la charge du bloc-piles se situe entre 33 % et 66 %.

L’allumage d‘un seul des trois témoins indique que la charge du bloc-piles est inférieure à 33 %.

Un seul témoin clignotant indique que le bloc-piles est presque entièrement déchargé.

TÉMOIN DE TEMPÉRATURE

Le témoin rouge indique si la température ambiante de la pièce dans laquelle la pile, ou l’outil contenant la pile, se trouve est optimale. Quand la température est trop élevée, l’outil ne fonctionne pas à pleine capacité.

Si le témoin rouge s’allume en continu quand la pile est insérée dans le chargeur, cela indique que la température ambiante est en dehors de la plage de température de charge et que la pile ne peut pas être chargée.

Si le témoin rouge clignote quand le bouton ou l’interrupteur de marche/arrêt est enfoncé (la pile étant insérée dans l’outil), cela indique que la température ambiante est en dehors de la plage de température de fonctionnement de la pile, qui se situe entre -10 °C et +60 °C.

Quand la température dépasse 70 °C, la pile s’éteint jusqu’à ce qu’elle soit placée dans un environnement à température ambiante optimale.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position et l’étiquette rouge d’avertissement soit cachée (Fig. 1).

Votre bloc-piles est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles vers l’avant. L’étiquette rouge d’avertissement deviendra partiellement visible. Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce qu’il sorte complètement du bâti de l’outil.

TÉMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement

fin dès que le bloc-piles est totalement chargé.

Si le voyant rouge est allumé, le bloc- piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide. Le chargeur

passera automatiquement à la charge rapide quand une température acceptable aura été atteinte.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela signifie que le bloc-piles ne peut pas accepter une charge ou que les

contacts du chargeur ou du bloc-piles sont souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles.

-29-

Image 29
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersCutting procedures Safety Rules for Circular SawsKickback and related warnings Keep hands away from Danger cutting area and bladeLower guard function Explode Battery/ChargerBattery Care LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Lift Lever Foot SAW HookButton Lock Button VentilationAttaching the Blade AssemblyVARI-TORQUE Clutch Mark Outer Wrenchwasher Outer WasherSafety Switch Depth Bracket Adjustment Lever ONE Tooth Length shouldSafety Switch Release Button Cutting Angle Check Operating InstructionsVertical Cuts Bevel Cuts Switch Bevel Adjustment Knob Line GuideBrake General CutsCutting Large Sheets Plunge CutsWrong Foot Lower Guard Lift Lever Right RIP Cuts Desired Width CUT RIP Board GuideGreen Indicator Lights RED Button Battery Charged Condition IndicatorTemperature Indicator Light Inserting and Releasing Battery PackImportant Charging Notes Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerBattery Pack RED Light Charger Green Light Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Avertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Consignes de sécurité pour scies circulairesProcédures de coupe Le plomb provenant des peintures à base de plomb Fonction du garde inférieurEntretien des piles Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Symboles Scies circulaires sans fil Description fonctionnelle et spécificationsMontage DE LA Lame AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Graduation Rondelle CléextérieureRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementBouton DE Vérification DE L’ANGLE DE CoupeGuide D’ALIGNEMENT Réglage DE LA Coupe EN BiseauCoupes InterrupteurCoupe DE Grandes Feuilles Coupes EN GuichetPlacez le panneau ou la planche sur des supports situés Coupes DE RefenteTémoin DE Pile Chargée Témoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationTémoins Verts Bouton Témoin DE TempératureBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830 Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías El retroceso y advertencias relacionadas Normas de seguridad para sierras circularesProcedimientos de corte Función del protector inferior Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosCon aislamiento doble Sierras circulares sin cordón Descripción funcional y especificacionesColocacion DE LA Hoja EnsamblajeEmbrague DE PAR Motor Variable Marca Arandela LlaveexteriorAjuste DE Profundidad Instrucciones de funcionamientoInterruptor DE Sequridad GatilloCuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea Ajuste DE InclinacionCortes Verticales Inclinados Guia DE InterruptorCorte DE Planchas Grandes Cortes POR PenetraciónIncorrecto Cortes AL HiloLuces Indicadoras Verdes Boton Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador Verde Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830 Accesorios MantenimientoServicio LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools