Freud Tools FJ85 Conserver CES Instructions Règles Générales DE Sécurité

Page 22

Français

SÉCURITÉ

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1.Aire de travail

a)Garder l'aire de travail propre et bien éclairée. L'encombrement et un mauvais éclairage sont propices aux accidents pouvant causer des blessures corporelles.

b)Ne pas utiliser d'outils mécaniques dans un milieu déflagrant tel qu'en présence de liquide inflammable,

de gaz ou de poussière. Les outils mécaniques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Garder éloignés les tiers, les enfants et les visiteurs pendant l'utilisation d'un outil mécanique. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle par l'utilisateur.

2.Règles de sécurité en matière d'alimentation

a)Les outils à double isolation sont dotés d'une fiche polarisée (une branche de la fiche est plus large que l'autre). Ce type de fiche ne peut être branché que d'une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne peut être insérée complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être correctement insérée, communiquer avec un électricien qualifié et lui demander d'installer une prise de courant polarisée. Ne jamais changer la fiche, d'aucune façon. La double isolation élimine le besoin d'utiliser un cordon d'alimentation à trois fils et d'une source d'alimentation avec mise à la terre.

b)Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le contact corporel avec les surfaces mises à la terre augmente le risque de décharge électrique.

c)Ne pas exposer les outils mécaniques à la pluie. Ne pas utiliser les outils mécaniques dans un endroit humide ou détrempé. L'eau qui entre en contact avec un outil mécanique augmente le risque de décharge électrique.

d)Faire attention au cordon d'alimentation. Ne jamais transporter un outil en le tenant par le cordon d'alimentation et ne jamais tirer sur le cordon pour retirer la fiche d'une prise. Tenir le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement un cordon d'alimentation endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé augmente le risque de décharge électrique.

e)À l'extérieur, utiliser une rallonge électrique de catégorie “W-A” ou “W”. Ces rallonges sont certifiées pour utilisation à l'extérieur et réduisent les risques de décharge électrique.

3.Sécurité personnelle

a)Demeurer vigilant, être attentif à ce que l'on fait et faire preuve de bon sens lorsqu'on utilise un outil mécanique. Ne pas utiliser un outil lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention peut être source de sérieuses blessures corporelles.

b)Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Porter un filet protecteur pour contenir les cheveux longs. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. Des gants de caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux extérieurs.

c)Éviter les mises en marche non intentionnelles. S'assurer que l'interrupteur est à la position « ARRÊT » avant de brancher un outil. Ne pas transporter un outil avec un doigt sur l'interrupteur et éviter de brancher un outil dont l'interrupteur est à la position “MARCHE”.

d)Prendre l'habitude de s'assurer que les clés de réglage sont retirées de l'outil avant de le mettre en marche. Une clé oubliée près d'une pièce mobile ou tournante peut causer des blessures orporelles.

e)Garder son équilibre. Garder une pose des pieds adéquate et son équilibre en tout temps. Une pose des pieds adéquate et l'équilibre assurent un meilleur contrôle de l'outil, en toute situation.

f)Utiliser l'équipement de sécurité adéquat. Toujours porter des lunettes de protection. Utiliser un masque facial ou anti-poussières si l'activité de coupe génère de la poussière.

22

Image 22
Contents FJ85 Orbital Jigsaw Operating InstructionsTable of Contents Table DES Matières Tabla DE Contenidos Electrical Safety SafetyGeneral Safety Rules Personal SafetyAdditional Safety Rules for JIG Saws ServiceTool Use and Care Double Insulation Description & Specifications SpecificationsSymbols Assembly & Operation Prior to OperationElectronic Cruise Control Preset Speed Adjusting DialLock-On Button Adjusting the Orbital Action Base Plate Angle Adjustment Non-Marring Base Anti-Splinter InsertDust Extraction Straight Line Cutting CuttingTo insert the guide Angular Cutting Cutting Curved LinesPocket Cutting Wood CuttingMetal Cutting Blade SelectionMaintenance & Inspection AccessoriesNorth American Power Tool Warranty Scie Sauteuse Orbitale FJ85 Instructions D’UTILIZATIONSécurité Conserver CES Instructions Règles Générales DE SécuritéRègles DE Sécurité Additionnelles Pour Scie Sauteuse Double Isolation Description ET Spécifications SpécificationsSymboles Assemblage ET Utilisation Avant LutilisationFrançais Réglage de la fonction orbitale Réglage de langle de la semelle Base protectrice contre les égratignures Plaquette anti-écornuresCollecteur de poussière Coupe droite CoupeInsertion du guide Coupe angulaire Coupe incurvéeCoupe dévidement Coupe du boisCoupe du métal Choix de la lameMaintenance ET Inspection AccessoiresGarantie Pautas a Seguir Para LA Garantía DE FreudFrançais FJ85 Sierra de Calar Orbital Instrucciones DE OperaciónSeguridad Guarde Estas Instrucciones Reglas Generales DE SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierras DE Calar Aislamiento Doble Descripción Y Especificaciones EspecificacionesSímbolos Ensamblaje Y Operación Antes DE OperarAjuste de la velocidad de la hoja Interruptor del gatillo de velocidad variableAjuste de la acción orbital Ajuste del ángulo del plato base Chapa antifricción Inserto antiastillasPage Corte de líneas curvas Corte en metal Selección de la hojaAccessorios Mantenimiento E InspecciónGarantía Notas