Freud Tools FJ85 Guarde Estas Instrucciones Reglas Generales DE Seguridad

Page 40

Español

SEGURIDAD

ATENCIÓN: Lea y entienda todas las instrucciones. El no leer las instrucciones de abajo puede resultar en choque eléctrico, fuego y/o heridas serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

1.Area de trabajo

a)Mantenga su área de trabajo limpia y bien alumbrada. Las mesas de trabajo llenas de cosas y las áre as oscuras invitan accidentes que pueden resultar en heridas corporales.

b)No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego en presencia de polvo o gases.

c)Mantenga a los transeúntes, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionarle pérdida del control.

2.Seguridad Eléctrica

a)Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un cable polarizado (una hoja del en chufe es más grande que la otra).Este enchufe encajará en la toma polarizada de electricidad de una sola manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorrientes, voltee el enchufe. Si todavía no en caja,contacte a un electricista calificada para instalar un tomacorrientes polarizado. No altere el en chufe de ninguna forma. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de tres líneas con po lo a tierra y del sistema que provee polo a tierra.

b)Prevenga el contacto corporal con superficies que tocan el suelo tales como tuberías, radiadores, re gistros y refrigeradores. Existe un incremento del riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está en con tacto con el suelo.

c)No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. Tampoco las utilice en lugares húmedos o moja dos. El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico.

d)No abuse del cable. Nunca cargue la herramienta por el cable o jale el cable para halar el enchufe de un receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Reem place los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

e)Al operar una herramienta eléctrica afuera, use un cable de extensión marcado “W-A” o “W”. Estos ca bles están clasificados para uso exterior y reducen el riesgo de choque eléctrico.

3.Seguridad Personal

a)Permanezca alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No opere una herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención al operar una herramienta eléctrica puede resultar en heridas corporales serias.

b)Use ropa apropiada. No utilice ropa floja o joyas. Use un protector de pelo para cubrir el cabello largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, joyas o cabello largo pueden atascarse en las partes móviles. Guantes de hule y calzado antideslizante son recomenda dos para trabajar en exteriores.

c)Evite el encendido inintencionado. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de conectarlo. No cargue herramientas con el dedo en el interruptor o conecte herramientas que tienen el interruptor encendido.

d)Forme el hábito de chequear para ver si las llaves de ajuste fueron removidas de la herramienta antes de ser encendida. Una llave que fue dejada en una parte rotatoria de la herramienta puede ocasionar heridas corporales.

e)No se sobre extienda. Mantenga el equilibrio todo el tiempo. La posición adecuada y el equilibrio per miten el control de la herramienta en cualquier situación.

f)Use equipo de seguridad. Use siempre gafas protectoras. Utilice, también, una máscara facial o con tra el polvo si la operación de cortado es polvorienta.

40

Image 40
Contents FJ85 Orbital Jigsaw Operating InstructionsTable of Contents Table DES Matières Tabla DE Contenidos Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyAdditional Safety Rules for JIG Saws ServiceTool Use and Care Double Insulation Description & Specifications SpecificationsSymbols Assembly & Operation Prior to OperationElectronic Cruise Control Preset Speed Adjusting DialLock-On Button Adjusting the Orbital Action Base Plate Angle Adjustment Non-Marring Base Anti-Splinter InsertDust Extraction Straight Line Cutting CuttingTo insert the guide Cutting Curved Lines Pocket CuttingAngular Cutting Wood CuttingMetal Cutting Blade SelectionMaintenance & Inspection AccessoriesNorth American Power Tool Warranty Scie Sauteuse Orbitale FJ85 Instructions D’UTILIZATIONSécurité Conserver CES Instructions Règles Générales DE SécuritéRègles DE Sécurité Additionnelles Pour Scie Sauteuse Double Isolation Description ET Spécifications SpécificationsSymboles Assemblage ET Utilisation Avant LutilisationFrançais Réglage de la fonction orbitale Réglage de langle de la semelle Base protectrice contre les égratignures Plaquette anti-écornuresCollecteur de poussière Coupe droite CoupeInsertion du guide Coupe incurvée Coupe dévidementCoupe angulaire Coupe du boisCoupe du métal Choix de la lameMaintenance ET Inspection AccessoiresGarantie Pautas a Seguir Para LA Garantía DE FreudFrançais FJ85 Sierra de Calar Orbital Instrucciones DE OperaciónSeguridad Guarde Estas Instrucciones Reglas Generales DE SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierras DE Calar Aislamiento Doble Descripción Y Especificaciones EspecificacionesSímbolos Ensamblaje Y Operación Antes DE OperarAjuste de la velocidad de la hoja Interruptor del gatillo de velocidad variableAjuste de la acción orbital Ajuste del ángulo del plato base Chapa antifricción Inserto antiastillasPage Corte de líneas curvas Corte en metal Selección de la hojaAccessorios Mantenimiento E InspecciónGarantía Notas