Hitachi 390 important safety instructions Aarding verlaagt de

Page 21

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding

English

Français

Español

Italiano

Portugues

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The sprayer must be

Ce pulvérisateur doit

Este pulverizador

Lo spruzzatore deve

O equipamento tem

Het spuitapparaat

grounded. Grounding

être raccordé à la

debe estar conectado

essere collegato a ter-

que ter ligação à terra.

moet worden geaard.

reduces the risk of

terre. La mise à la

a tierra. La conexión a

ra. La messa a terra

A ligação à terra reduz

Aarding verlaagt de

static and electric

terre réduit les risques

tierra reduce el riesgo

riduce il rischio di

o risco de choque

kans op statische en

shock by providing an

d’électricité statique et

de descargas eléctri-

shock statico ed elet-

eléctrico e elec-

elektrische schokken

escape wire for the

de décharge élec-

cas y estáticas al pro-

trico dovuto all’accu-

trostático, fornecendo

omdat het een ont-

electrical current due

trique grâce à un fil

porcionar un cable por

mulo statico o a

um cabo de fuga para

snappingsdraad biedt

to static build up or in

permettant au courant

donde puede escapar

eventuali corti circuiti

a corrente eléctrica

voor de elektrische

the event of a short

de s’échapper en cas

la corriente eléctrica

grazie a un filo di fuga

gerada pela carga

stroom die ontstaat

circuit.

d’accumulation

debida a la acumu-

per la corrente elettri-

electrostática ou para

als gevolg van sta-

 

d’électricité statique

lación estática o en

ca.

ou em caso de cur-

tische elektriciteit en

 

ou de court-circuit.

caso de que haya un

 

to-circuito.

bij eventuele kortsluit-

 

 

cortocircuito.

 

 

ing.

 

 

 

 

 

 

TIA

• The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.

• The plug must be plugged into an

 

outlet that is properly installed and

 

grounded in accordance with all

 

local codes and ordinances.

 

 

• Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.

• Cette fiche doit être enfichée dans

 

une prise montée et reliée à la terre

 

conformément à la réglementation

 

locale.

 

 

• El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.

• La clavija debe estar enchufada en

 

una toma correctamente instalada

 

y conectada a tierra de acuerdo

 

con los códigos y decretos locales.

 

 

• Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.

• La spina deve essere collegata

 

a una uscita che sia correttamente

 

installata e collegata a terra

 

secondo tutte le ordinanze

 

e norme locali.

 

 

• O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.

• A ficha deve estar ligada a uma

 

tomada eléctrica devidamente

 

instalada e ligada à terra, de

 

acordo com as normas e regula-

 

mentos locais.

 

 

• In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.

• De stekker moet worden gestoken

 

in een goed geïnstalleerd stopcon-

 

tact dat is geaard conform alle ter

 

plekke geldende regels en

 

voorschriften.

311732C

21

Image 21
Contents Operation Models Grounding Grounding InstructionsSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardEquipment Misuse Hazard Mise a LA Terre AvertissementMise EN Garde Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Risques DE BrûlureÉquipement DE Protection Personnelle Conexión a Tierra AdvertenciaPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE QuemadurasPericolo DI Incendi ED Esplosioni PericoliPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURAPericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonalePerigo DE Incêndio E Explosão AdvertênciasPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE Injecção Através DA PelePerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigos Emergentes DE Produtos OU Vapores Tóxicos Equipamento DE Protecção PessoalBRAND- EN Explosiegevaar WaarschuwingenGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingStand Hi-Boy Ti8324a Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti5300b Ti5301a Flush Turn Flush Paint Ti5313b Heavy Edges Ti2759c Relieve Pressure Turn Flushing Fluid Pump Armor Ti2783a Ti2895a Technical Data Características técnicas Ficha Técnica Warranty 2006, Revised 08/2008