Hitachi 390 important safety instructions Ti5313b

Page 29

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

TIA

0!).4

ti5313b

9

Move gun to paint pail and

10 Screw tip assembly onto

 

 

 

trigger for 20 seconds. Set

gun. Tighten. For gun

 

 

 

gun safety ON.

assembly instructions, see

 

 

 

 

gun manual, 309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Déplacer le pistolet vers

10 Visser la buse sur le pistolet.

 

 

 

le seau de peinture et

Serrer. Pour les instructions

 

 

 

presser la gâchette pendant

de montage du pistolet, voir

 

 

 

20 secondes. VER-

le manuel du pistolet,

 

 

 

ROUILLER le pistolet.

309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Mueva la pistola al bidón de

10 Enrosque el conjunto de la

 

 

 

pintura y dispárela durante

boquilla en la pistola y aprié-

 

 

 

20 segundos. Enganche el

tela. Para obtener las

 

 

 

seguro del gatillo.

instrucciones de montaje de

 

 

 

 

la pistola, vea el manual de

 

 

 

 

la pistola 309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Spostare la pistola nel sec-

10 Avvitare il gruppo ugello

 

 

 

chio della vernice e attivare

sulla pistola. Serrare. Per le

 

 

 

per 20 secondi. Impostare la

istruzioni sul gruppo pistola,

 

 

 

sicura della pistola su ON.

vedere il manuale della

 

 

 

 

pistola, 309639.

 

 

 

 

 

 

 

9

Desloque a pistola para

10 Aparafuse a unidade do bico

 

 

 

o balde de tinta e man-

à pistola e aperte. Para obter

 

 

 

tenha-a a funcionar durante

instruções de montagem da

 

 

 

20 segundos. Accione

pistola, consulte o manual

 

 

 

o dispositivo de segurança

da pistola, 309639.

 

 

 

da pistola.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Breng het pistool over naar

10 Schroef de complete tip op

 

 

 

de verfemmer en druk de

het pistool. Aandraaien. Zie

 

 

 

trekker nog 20 seconden in.

pistoolhandleiding 309639

 

 

 

Zet de veiligheidspal van het

voor instructies over het

 

 

 

pistool op ON.

assembleren van het pistool.

 

 

 

 

 

 

 

311732C

29

Image 29
Contents Operation Models Grounding Grounding InstructionsSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardEquipment Misuse Hazard Mise a LA Terre AvertissementMise EN Garde Équipement DE Protection Personnelle Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionRisques DE Brûlure Conexión a Tierra AdvertenciaPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE QuemadurasPericolo DI Incendi ED Esplosioni PericoliPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURAPericolo DI Fumi O Fluidi Tossici Attrezzatura DI Protezione PersonalePerigo DE Incêndio E Explosão AdvertênciasPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE Injecção Através DA PelePerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigos Emergentes DE Produtos OU Vapores Tóxicos Equipamento DE Protecção PessoalBRAND- EN Explosiegevaar WaarschuwingenGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige Dampen Uitrusting Voor Persoonlijke BeschermingStand Hi-Boy Ti8324a Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti5300b Ti5301a Flush Turn Flush Paint Ti5313b Heavy Edges Ti2759c Relieve Pressure Turn Flushing Fluid Pump Armor Ti2783a Ti2895a Technical Data Características técnicas Ficha Técnica Warranty 2006, Revised 08/2008