Hitachi 390 important safety instructions Ti2759c

Page 31

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobstruções / Verstoppingen verwijderen

ti2760a

ti2759c

 

 

 

 

1

Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF.

2

Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety

 

Trigger gun to clear clog.

 

OFF and continue spraying.

 

 

 

 

1

Relâcher la gâchette, la VERROUILLER. Faire pivoter la buse.

2

VERROUILLER la gâchette. Remettre la buse en position initiale.

 

DEVERROUILLER la gâchette. Actionner le pistolet pour

 

DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la pulvérisation.

 

déboucher la buse.

 

 

 

 

 

 

1

Suelte el gatillo, y enganche el seguro. Gire la boquilla de pulve-

2

Enganche el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla de

 

rización. Suelte el seguro. Dispare la pistola para despejar la

 

pulverización en su posición original. Suelte el seguro del gatillo

 

obstrucción.

 

y siga pulverizando.

 

 

 

 

1

Rilasciare il grilletto e inserire la sicura. Girare l’ugello. Disinserire

2

Inserire la sicura. Riportare l’ugello nella posizione originale.

 

la sicura. Premere il grilletto per liberare l’ostruzione.

 

Disinserire la sicura e continuare a spruzzare.

 

 

 

 

1

Solte o gatilho e coloque o dispositivo de segurança. Rode o Bico

2

Coloque o dispositivo de segurança. Volte a colocar o Bico de

 

de Pintura. Retire o dispositivo de segurança. Accione a pistola,

 

Pintura na posição original. Retire o dispositivo de segurança

 

para a desobstruir.

 

e continue a pintar.

 

 

 

 

1

Laat de trekker los, vergrendel de veiligheidspal. Keer de spuittip

2

Vergrendel de veiligheidspal. Zet de spuittip weer in de oorspron-

 

om. Ontgrendel de veiligheidspal. Druk de trekker van het pistool

 

kelijke stand. Ontgrendel de veiligheidspal weer en ga door met

 

in om de verstopping eruit te spuiten.

 

spuiten.

 

 

 

 

311732C

31

Image 31
Contents Operation Models Grounding Grounding InstructionsSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardEquipment Misuse Hazard Mise a LA Terre AvertissementMise EN Garde Risques DE Brûlure Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection Personnelle Conexión a Tierra AdvertenciaPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Quemaduras Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónPericolo DI Iniezione Nella Pelle PericoliPericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Scosse ElettricheAttrezzatura DI Protezione Personale Pericolo DA USO Improprio DELL’APPARECCHIATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DI Fumi O Fluidi TossiciPerigo DE Injecção Através DA Pele AdvertênciasPerigo DE Incêndio E Explosão Perigo DE Choque EléctricoEquipamento DE Protecção Pessoal Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigos Emergentes DE Produtos OU Vapores TóxicosGevaar Voor Injectie Door DE Huid WaarschuwingenBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Elektrische SchokkenUitrusting Voor Persoonlijke Bescherming Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar VAN Giftig Materiaal EN Giftige DampenStand Hi-Boy Ti8324a Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti5300b Ti5301a Flush Turn Flush Paint Ti5313b Heavy Edges Ti2759c Relieve Pressure Turn Flushing Fluid Pump Armor Ti2783a Ti2895a Technical Data Características técnicas Ficha Técnica Warranty 2006, Revised 08/2008