Delta 638517-00, SM300 warranty Funcionamiento, Instalacion Y Extraccion DE Brocas

Page 31

FUNCIONAMIENTO

Su taladradora debe utilizarse con brocas de 1/2 pulg. de diámetro o menos. Las siguientes direcciones proporcionarán al operario no experimentado un comienzo sobre las funciones comunes con la taladradora. Utilice material descartado para practicar y acostumbrarse a la máquina antes de intentar tareas regulares.

El uso de accesorios y conexiones no recomendadas por DELTA puede re s u l t a r en el riesgo de lesionamiento.

IMPORTANTE: Cuando el material es lo suficientemente largo, debe ser colocado siempre sobre la mesa con un extremo contra la columna, como lo ilustra la Fig. 30. Esto impide la rotación del material junto con la broca de perforación o herramienta cortante, ocasionando daño al material o el lesionamiento personal del operario. Si no resulta posible apoyar el material de trabajo contra la columna, deben utilizarse abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar el material contra la mesa.

Fig. 30

INSTALACION Y EXTRACCION DE BROCAS

1.DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA.

2 . Inserte la broca (A) Fig. 31 dentro del mandrino (B) lo suficientemente lejos como para obtener la tracción

máxima de las tres mandíbulas del mandrino contra la espiga de la broca. Con las brocas pequeñas, no inserte la broca a tal profundidad que las mandibulas del mandrino hagan contacto con las acanaladuras (ranuras espirales) de la broca.

3.Asegúrese que la broca (A) Fig. 31 esté centrada dentro del mandrino (B) antes de apretar el mandrino con la llave (C).

4.Gire la llave del mandrino (C) Fig. 31 en el sentido de las manecillas del reloj para apretar las mandíbulas del mandrino, y en el sentido contrario para aflojarlas.

5.Apriete las tres mandíbulas del mandrino para asegurar la broca lo suficiente como para que no se

deslice durante el taladrado.

6.ASEGURESE que la llave del mandrino (C) Fig. 31 haya sido quitada del mandrino antes de arrancar la taladradora. Su llave de mandrino (C) está equipada con un pasador autoexpulsador (D) que elimina el riesgo de olvidar que la llave se encuentra aún en el mandrino.

C

B

AD

Fig. 31

VELOCIDADES QUE PERFORAN CORRECTAS

Los factores que determinan la mejor velocidad para utilizar son: clase de material que es trabajado, de tamaño del agujero, de tipo del taladro o del otro cortador, y de calidad del corte deseada.

Utilice la velocidad recomendada para el material del pedacito y del objeto de la prensa del taladro.

31

Image 31
Contents Bench Drill Press General Safety Rules Additional Safety Rules for For Drill Presses Grounding Instructions Power ConnectionsExtension Cords Packing and CleaningR E W O R D Assembly Time Estimate Assembly Tools RequiredDrill Press Parts Page Being Careful not to Overtighten Page Fastening Drill Press to Supporting Surface Operating Controls and AdjustmentsStarting and Stopping Drill Press Table Adjustments Locking Switch OFF PositionFlexible Lamp Spindle Speeds Changing Speeds and Adjusting Belt TensionDrilling Holes to Depth Adjusting Spindle Return SpringOperation Installing and Removing Drill BitsDrilling Metal TroubleshootingCorrect Drilling Speeds Boring in WoodPage PARTS, Service or Warranty Assistance AccessoriesTaladradora de Banco de 254 mm Mantenga LOS Resguardos EN SU Sitio y en buen e s t a d o Normas DE Seguridad GeneralesReglas Adicionales DE Seguridad Para LAS Taladradoras Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónDesempaquetado Y Limpieza Instrucciones DE FuncionamientoPrefacio Piezas DE LA Taladradora Ensamblaje Page Page Afianzando LA Taladradora DE Banco LA Superficie DE Apoyo DE Funcionamiento Controles Y AjustesInterruptor Lámpara Flexible Bloqueando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoAjustes DE LA Mesa Cambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Velocidades DE ArbolAjuste DEL Resorte DE Retorno DEL Arbol Perforacion DE Agujeros a ProfundidadInstalacion Y Extraccion DE Brocas FuncionamientoVelocidades QUE Perforan Correctas Page Perforacion DE Metales Perforacion DE MaderasPIEZAS, Servicio O Asistencia DE Garantía Perceuse à colonne détabli de 25,4 cm 10 po modèle SM300 Règles Générales DE Sécurité Pour SA Propre SÉCURITÉ, Lire LE ModeConserver CES Directives Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesAVA N T- P R O P O S Rallonges ÉlectriquesDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Pièces DE LA Perçeuse À ColonneDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Assembler la colonne A, à la base B AssemblageCalage D, Veuillez À NE PAS Trop Serrer Page Fixation DE LA Perceuse Colonne À LA Surface DE Support Utilisation DES Commandes ET RéglagesDémarrage ET Arrêt DE LA Perceuse À Colonne Lampe Flexible Verrouillage DE Linterrupteur EN Position D« Arrêt »Réglages DE LA Table Débrancher LA Machine DE LA Source D’ALIMENTATION Vitesses DE BrocheDébrancher LA Machine DE LA Source D’ALIMENTATION Perçage DE Trous À Profondeur DéfinieInsertion ET Retrait DE Mèches FonctionnementPerçage DU Bois PA N N a G E Vitesses Correctes DE PerçagePerçage DU Métal Page Pièces Réparation OU Aide À Propos DE LA Garantie AccessoiresPORTER-CABLE · Delta Service Centers

638517-00, SM300 specifications

Delta 638517-00, SM300 is a cutting-edge model in the realm of advanced technological solutions, designed to meet the demanding needs of various industrial applications. This innovative device is lauded for its robust features, versatility, and efficiency, making it an ideal choice for professionals in multiple sectors including manufacturing, automation, and quality control.

One of the standout features of the Delta 638517-00, SM300 is its high-performance processing capability. Equipped with an advanced microprocessor, this model ensures fast data processing and real-time performance monitoring. This capability is crucial for industries that require quick decision-making and immediate feedback in their operations.

Another significant characteristic of the SM300 is its enhanced connectivity options. With support for various communication protocols, including Ethernet, USB, and serial connections, the SM300 can easily integrate into existing industrial networks. This flexibility allows for streamlined data transfer and communication, enabling seamless integration with other devices and systems, and thereby improving overall operational efficiency.

The Delta 638517-00, SM300 is also designed with user convenience in mind. It features an intuitive interface that simplifies the user experience, making it accessible for personnel with varying levels of technical expertise. The device comes with a comprehensive set of software tools that facilitate configuration, monitoring, and data analysis, allowing users to tailor the system to their specific operational needs.

Durability and reliability are key attributes of the SM300. Built to withstand harsh industrial environments, this model operates efficiently even in challenging conditions such as extreme temperatures, humidity, and dust. Its robust construction ensures minimal downtime and maintenance, thereby enhancing productivity.

Additionally, the SM300 employs advanced sensor technology. This allows for enhanced measurement accuracy and better data collection, which are critical for quality control and process optimization. The model supports various types of sensors, enabling users to customize their setup according to the specific requirements of their applications.

In conclusion, the Delta 638517-00, SM300 stands out as a powerful tool in industrial automation and control. With its powerful processing capabilities, versatile connectivity options, and user-friendly interface, it is designed to enhance operational efficiency and reliability in demanding environments. As industries continue to evolve, models like the SM300 will play a crucial role in driving technological advancement and operational success.