Bosch Power Tools 1752, 1754, 1757 manual Ensamblaje de la rueda de amolar de disco

Page 27

BM 1609929A20 3/03 3/12/03 10:35 AM Page 27

Ensamblaje

Ensamblaje de los accesorios de lijar

ZAPATA DE SOPORTE

Antes de colocar una zapata de ! ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

El protector de la muela no se ! ADVERTENCIA puede utilizar para la mayoría de

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Ensamblaje de los accesorios de lijar.

PARA QUITAR LA ZAPATA DE SOPORTE

Y EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Utilizando la llave de tuercas de fijación, desenrosque la tuerca del husillo mientras sujeta el husillo hacia adentro.

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de colocar la escobilla de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Las escobillas de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrósquelas en el husillo. Asegúrese de que quedan asentadas contra el hombro antes de encender la herramienta (posición “ON”).

CIERRE DEL HUSILLO

HUSILLO

ZAPATA DE

SOPORTE

DE GOMA

DISCO DE

LIJAR

INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA

El protector de la muela se debe ! ADVERTENCIA colocar cuando se utilizan

ruedas de amolar de disco. Mantenga siempre el protector de la muela entre usted y la pieza de trabajo cuando esté amolando.

Para colocar el protector de la muela, desconecte la herramienta de la fuente de energía, alinee la lengüeta posicionadora del protector de la muela con el chavetero de la pestaña de montaje y deslice el protector sobre dicha pestaña. Gírelo hasta acoplarlo en su sitio. Mantenga siempre el protector de la muela entre usted y la pieza de trabajo al amolar. Apriete el tornillo para fijar el protector de la muela.

TUERCA DE FIJACION Y PESTAÑA DE SOPORTE

La herramienta está equipada con un husillo roscado para montar accesorios. Utilice siempre la tuerca de fijación y la pestaña de soporte que tengan el mismo tamaño de rosca que el husillo.

Ensamblaje de la rueda de amolar de disco

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar.

Al utilizar muelas automontables, enrósquelas directamente en el husillo.

Al utilizar muelas que requieren montaje, enrosque la PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque la MUELA en el husillo. Enrosque la tuerca de fijación y apriétela utilizando la llave para tuerca de fijación suministrada con el juego de adaptador, a la vez que mantiene hacia adentro el cierre del husillo.

PARA QUITAR LA MUELA: Invierta el procedimiento.

PESTAÑA DE

MONTAJE

PROTECTOR

HUSILLO

 

DE

LENGÜETA

LA MUELA

 

POSICIONADORA

 

PESTAÑA

 

DE SOPORTE

 

RUEDA DE

 

AMOLAR

 

DE DISCO

 

TUERCA

 

DE FIJACION

ESCOBILLA DE

TUERCA

 

ALAMBRE

MUELA AUTOMONTABLE

DE FIJACION

AUTOMONTABLE

 

 

-27-

Image 27
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Angle Sander Safety RulesBM 1609929A20 3/03 3/12/03 1035 AM Symbols Angle Sanders Functional Description and SpecificationsAssembly Sanding Accessories AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Operating Instructions Sanding Operations Disc Grinding Wheels Wire Brush OperationsGrinding Operations Electing Grinding WheelsMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité des ponceuses dangleLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Disque de ponçage max Mm diam Diamètre max. de meule type Description fonctionnelle et spécificationsPonceuses dangle Numéro de modèle 1752 Filet darbreEnsemble de meule à disque AssemblageFixation DE LA Meule EN Coupe Consignes de fonctionnementPoignée Latérale Meules EN CoupeTravaux de ponçage Meules Travaux de meulageTravaux à la brosse métallique Choix DES MeulesNettoyage MaintenanceAccessories EntretienSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para lijadoras angularesBM 1609929A20 3/03 3/12/03 1035 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Máx. rueda con rayos de alambre Mm de diám Descripción funcional y especificacionesLijadoras angulares Máx. muela tipo Mm de diámEnsamblaje de la rueda de amolar de disco EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Operaciones de lijado Ruedas DE Amolar DE Disco Operación de amoladoOperaciones con escobillas de alambre Seleccion DE Ruedas DE AmolarLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools