Black & Decker DW223G, DW248 Perçage dans la maçonnerie, Poignée latérale, Entretien, Accessoires

Page 15

385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 12

Français

Perçage dans la maçonnerie

Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable.

Poignée latérale

Certains modèles sont dotés d’une poignée latérale. Les modèles munis d’une telle poignée sont les suivants : DW231, DW235G, DW235-220, DW236, DW238, DW239, DW245, DW246, DW248, DW249. La poignée est fixée sur la partie antérieure du carter d’engrenages; on peut la tourner complètement dans un sens ou dans l’autre afin de l’utiliser à gauche ou à droite, selon le cas.

MISE EN GARDE : toujours utiliser la poignée latérale lorsqu’elle est fournie et tenir la perceuse avec les deux mains.

Entretien

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser du liquide s’infiltrer dans l’outil, ni ne jamais l’immerger.L’outil comporte des roulements autolubrifiés qui ne nécessitent aucune lubrification périodique. Dans l’éventualité peu probable où il faudrait réparer l’outil, le confier au personnel d’un centre de service autorisé.

Accessoires

On peut se procurer séparément les accessoires recommandés pour l’outil chez les détaillants ou au centre de service de la région.

LA VITESSE NOMINALE DES ACCESSOIRES DOIT ÊTRE ÉGALE OU SUPÉRIEURE AU RÉGIME DE L’OUTIL (INDIQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE CE DERNIER) AVEC LEQUEL ILS SONT UTILISÉS.

Pour trouver un accessoire, prière de communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, É.- U., ou composer sans frais le 1 (800) 4-DEWALT.

12

MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non recom- mandé peut être dangereuse.

Réparation

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris l’inspection des balais) qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

Garantie complète

Les outils industriels de service intensif DEWALT sont garantis pendant un an à partir de la date d’achat. Toute pièce d’un outil DEWALT qui s’avérait défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication sera réparée sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes para la garantie, composer le 1 (800) 4-DEWALT. Il suffit de retourner l’outil complet à un centre de service DEWALT. La présente garantie ne couvre pas les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

En outre, la garantie suivante couvre les outils DEWALT.

GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT

REMIS

Si, pour quelque raison que ce soit, l’outil ne donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner où il a été acheté dans les 30 jours suivant la date d’achat afin d’obtenir un remboursement intégral.

Prière de retourner l'outil complet port payé. Une preuve d'achat peut être requise.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE

Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.

Image 15
Contents 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 349 PM Drills Perceuses Taladros General Safety Rules Electrical SafetyWork Area Tool USE and Care Additional Safety RulesPersonal Safety ServiceReversing Motor Brushes SwitchVariable Speed Trigger Switch Anti-Lock Control DW239, DW249Drilling in Metal OperationKeyed Chucks Keyless ChucksDrilling in Masonry MaintenanceAccessories Full WarrantySécurité Électrique Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesRéparation Mesures de sécurité additionnellesLa commande non blocable DW239, DW249 Interrupteur DE Variation DE Vitesse Levier DE Commande DE Marche ArriereBalais du moteur InterrupteurPerçage dans le métal PerçageMandrins à clé Mandrins sans cléEntretien AccessoiresPerçage dans la maçonnerie Poignée latéraleReglas generales de seguridad Area DE TrabajoSeguridad Electrica Seguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio El control anticerrojos DW239, DW249 Reglas adicionales de seguridadInterruptores Carbones del motorBoton DE Encendido Permanente OperaciónInterruptor DE Gatillo DE Velocidad Variable Palanca DE Cambio DE MarchaTaladrado en madera Portabrocas con llavePortabrocas sin llave Taladrado en metalPóliza de GarantÍía ReparacionesGarantía Completa ExcepcionesGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días