Black & Decker 385932-02 Reglas adicionales de seguridad, El control anticerrojos DW239, DW249

Page 18

385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 15

Reglas adicionales de seguridad

Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta queden “vivas” y descarguen hacia el operador.

Conserve los mangos secos, limpios, libres de aceite y grasa. Se recomienda el uso de guantes de goma. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta.

NO TOQUE NINGUNA PARTE METÁLICA DE LA HERRAMIENTA cuando perfore o atornille en muros, pisos o dondequiera que pueda encontrar cables eléctricos vivos. Tome la herramienta solamente por las superficies de sujeción aislantes para evitar el choque eléctrico en caso que perfore o

atornille un cable eléctrico vivo.

PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

15

Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

minutos

 

 

 

 

......................

corriente alterna

 

 

 

 

 

corriente directa

........................no

 

 

 

........................

construcción Clase II

/min

revoluciones o reciprocaciones por minuto

 

 

 

 

 

terminales de conexión a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

......................

 

 

 

 

 

 

 

 

........................

symbole d´avertissement

El control anticerrojos (DW239, DW249)

Su taladro de DEWALT puede venir con una característica electrónica llamada Anti-Lock Control. Se diseña para ayudarle a controlar el taladro durante una parada y a guardarlo de sacarse de sus manos. Esto puede ser encontrada al perforar en acero o con dígitos binarios grandes en madera. Pues una situación de la parada se presenta, el motor completa un ciclo por intervalos por un período del conjunto del tiempo. Esto toma la reacción de la parada y permite que usted guarde el taladro bajo control. El control de la velocidad detecta su desbloquear del disparador y reajusta el motor al funcionamiento otra vez. El cuadro 4 muestra la escritura de la etiqueta de instrucción montada detrás de él. Hay tres señales alertas.

1.) Cheque Llano: Un flash cada vez que se presiona el disparador. Todo está funcionando satisfactoriamente. Si no hay flash, la

Español

Image 18
Contents 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 349 PM Drills Perceuses Taladros General Safety Rules Electrical SafetyWork Area Service Additional Safety RulesPersonal Safety Tool USE and CareReversing Anti-Lock Control DW239, DW249 SwitchVariable Speed Trigger Switch Motor BrushesKeyless Chucks OperationKeyed Chucks Drilling in MetalFull Warranty MaintenanceAccessories Drilling in MasonryAire DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES OutilsMesures de sécurité additionnelles RéparationLa commande non blocable DW239, DW249 Interrupteur Levier DE Commande DE Marche ArriereBalais du moteur Interrupteur DE Variation DE VitesseMandrins sans clé PerçageMandrins à clé Perçage dans le métalPoignée latérale AccessoiresPerçage dans la maçonnerie EntretienReglas generales de seguridad Area DE TrabajoSeguridad Electrica Seguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Reglas adicionales de seguridad El control anticerrojos DW239, DW249Carbones del motor InterruptoresPalanca DE Cambio DE Marcha OperaciónInterruptor DE Gatillo DE Velocidad Variable Boton DE Encendido PermanenteTaladrado en metal Portabrocas con llavePortabrocas sin llave Taladrado en maderaReparaciones Póliza de GarantÍíaGarantía Completa ExcepcionesGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días