Dremel 335 warranty Règles de Sécurité Générales, Règles de sécurité concernant les toupies

Page 13

DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 13

Règles de Sécurité Générales

!

AVERTISSEMENT

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel,

des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de

 

 

blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Veuillez lire et comprendre le mode d’emploi de votre outil rotatif Dremel modèle 275, 285, 395 ou 398.

Règles de sécurité concernant les toupies

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exé- cutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs ali- mentant ce lieu de travail.

Assurez-vous toujours que la surface de travail est exempte de clous et autres objets étrangers. La coupe dans un clou peut faire sauter la lame et l'outil, et ainsi abîmer la lame.

Ne tenez jamais le matériau d'une main et l'outil de l'autre lorsque vous en faites usage. Ne placez jamais les mains sous la surface de coupe ou à prox- imité de celle-ci. Il est plus sûr de cramponner le matériau et de guider l'outil des deux mains.

Ne placez jamais l’outil avec le fer dépassant de l’embase sur un établi ou sur la surface de la pièce. Couchez l’outil ou rentrez le fer avant de poser l’outil sur un établi ou sur la surface de la pièce. Si le fer dépasse, il risque de provoquer un rebond de l’outil.

Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. N'utilisez l'outil qu'à un endroit bien aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle et le travail dans un environnement sûr réduisent les risques de blessures.

Après avoir changé les lames ou effectué quelque réglage que ce soit, assurez-vous que l'écrou de la douille et tout autre dispositif de réglage sont bien serrés. Un dispositif de réglage lâche peut bouger soudainement et causer ainsi une perte de contrôle avec projection violente des composants en rotation.

Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la lame est enfoncée dans le matériau. Le tranchant de la lame

peut se coincer dans le matériau et vous faire perdre le contrôle du couteau.

Tenez toujours le couteau des deux mains durant la mise en marche. Le couple de réaction du moteur peut faire tordre l'outil.

Le sens d'introduction de la lame dans le matériau est très important, et il est lié au sens d'introduction de la lame. Lorsque vous regardez l'outil depuis le dessus, la lame tourne en sens horaire. Le sens d'in- troduction du couteau doit être anti-horaire. REMAR- QUE : Les coupes intérieures et extérieures néces- siteront des sens de déplacement différents - référez- vous à la section consacrée au sens de déplacement de la toupie. Si l'outil est introduit dans le mauvais sens, le tranchant de la lame peut sortir du matériau et tirer l'outil dans le sens de cette introduction.

Il faut toujours utiliser l’outil avec l’embase de défonceuse fixée solidement et placée bien à plat sur la pièce à toupiller. De cette manière, votre outil est plus stable et plus facile à maîtriser.

N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées. Les lames affilées doivent être maniées soigneuse- ment. Les mèches abîmées peuvent se rompre brusquement durant l'usage. Les lames émoussées nécessitent plus de force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris de la lame.

Ne touchez jamais la lame durant ou immédiatement après l'usage. Après usage, la lame est trop chaude pour être touchée à main nue.

Ne posez jamais l'outil avant que le moteur ne se soit arrêté complètement. La lame en rotation peut saisir la surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil.

N'utilisez pas l'outil pour percer. Cet outil n'est pas destiné à être utilisé avec des mèches de perceuse.

N’utilisez jamais des fers dont le diamètre de coupe est supérieur à celui de l’ouverture pratiquée dans la base.

13

Image 13
Contents Safety Assembly Safety Rules for Routers Power Tool Safety RulesAssembling Plunge Router Attachment to your Tool Operating ControlsUnder a router or saw table Inserting the Router Bit Operating InstructionsShaft Lock Button Collet Nut Wrench Base Lower Adjustment Nut Adjusting Routing DepthRelease Button Hand Grip 1st Routing Depth StopRate Of Feed Release button Feeding the RouterEdge Forming Router Feed DirectionAssembling the Edge Guide Tool LubricationEdge Guide InstallationRouting with Edge Guide Mounting Blocks Edge Guide Routing Arcs and CirclesBushing TemplatesPlug Part Dremel Parts DiagramPart Description Dremel Service Center Twenty-First Street Racine, Wisconsin Dremel Limited WarrantyDM 2610920458 2-04 2/19/04 1224 PM Règles de sécurité concernant les toupies Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Poignée fixe CommandesGuide parallèle Guide de CercleConsignes de fonctionnement Bouton de Déblocage Poignée Écrou de réglage InférieurProfondeur de toupillage Manière à amener la cote X à la première proVitesse d’avance Bouton de déblocage Mouvement d’avanceToupillage de chants Sens d’avance de la défonceuseAssemblage du guide parallèle Lubrification de l’outilVis de réglage de profondeur Guide parallèle InstallationToupillage avec le guide parallèle Clou de finition Guide parallèleBagues DE Guidage GabaritsToupillage À Main Levée No de Schéma des pièces DremelNo de Description Réf Pièce Garantie limitée de Dremel Dremel Service Center Twenty-First Street Racine, WisconsinÉTATS-UNIS CanadaDM 2610920458 2-04 2/19/04 1224 PM Normas de seguridad para fresadoras Normas de seguridad para herramientas mecánicasConserve Estas Instrucciones Controles de utilización Botón de fijación Del eje Instrucciones de utilizaciónBase Tuerca de Ajuste inferior Ajuste de la profundidad de fresadoTope de ProfundidadVelocidad de avance Botón de suelta Avance de la fresadoraConformado de bordes Sentido de avance de la fresadoraMontaje de la guía de borde Lubricación de las herramientasTornillo de ajuste de profundidad De guíaInstalación Guía de bordeFresado con la guía de borde Bloques de MontajeCasquillos DE Guía PlantillasCasquillo de guía Base Patrón de Plantilla Guía ExcentricidadDescripción Diagrama de piezas DremelPieza Estados Unidos Garantía limitada DremelDM 2610920458 2-04 2/19/04 1224 PM Remarques Notas