Ryobi P211 Instalación DE LAS Puntas DE Destornillador, Remoción DE LAS Brocas, Taladrado

Page 33

FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR

Vea las figuras 14 y 15, página 16.

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente más grande que la broca deseada. Además, eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas.

Introduzca la broca.

Apriete la broca en las mordazas del portabrocas.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las mordazas del portabrocas para después apretarla, como se muestra en la figura 15. Podría causar que la broca salga disparada del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños al portabrocas.

Gire a la izquierda el portabrocas para apretar firmemente la broca en las mordazas de aquél.

Nota: Para apretar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra LOCK (asegurar). No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.

REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 14, página 16.

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.

Gire a la derecha el collar del portabrocas para abrir las mordazas del mismo.

Nota: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra UNLOCK (desasegurar). No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabro- cas.

Retire la broca.

TALADRADO

Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, o con prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca.

Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el punto donde va a taladrar.

Oprima el gatillo del interruptor para encender el ta- ladro.

Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando solo la presión suficiente para mantener la broca perforando

el material. No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio. Permita que la herramienta realice el trabajo.

ADVERTENCIA:

Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, el taladro presenta una tendencia a agarrotarse y dar una patada en el sentido opuesto al de rotación, y podría causar una pérdida de control al cortar el material. Si usted no está preparado, esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias.

Para taladrar superficies lisas y duras utilice un punzón de marcar para señalar la ubicación de la perforación. De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforación.

Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la vida útil de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado.

Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el taladro, apague de inmediato la herramienta. Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante del atoramiento.

NOTA: Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando el freno funciona correctamente, se observan chispas a través de las ranuras de ventilación del alojmiento del motor. Esto es normal y es la acción del freno.

TALADRADO EN MADERA

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice bro- cas de acero de alta velocidad para taladrado en madera.

Seleccione el modo de taladrado normal.

Comience a taladrar a una velocidad muy baja para im- pedirle a la broca abandonar el punto inicial. Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material.

Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio.

TALADRADO EN METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en metal o en acero.

Seleccione el modo de taladrado normal.

Comience a taladrar a una velocidad muy baja para im- pedirle a la broca abandonar el punto inicial.

Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada presión:

• Se recalienta el taladro;

11 — Español

Image 33
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceBatteries and chargers sold Separately Introduction Table of ContentsWork Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Battery Tool USE and CareService Symbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features Operation AssemblyTo Remove Battery Pack To Install Battery PackSwitch Trigger Internal spindle lockApplication Speed Mode Selecting Drive or Drill SettingTorque Adjustment Magnetic bit holderAdjusting the Auxiliary Handle Assembly Using the Auxiliary Handle AssemblyAdjusting the Depth Stop ROD Installing BitsWood DRILLING Metal DRILLINGMasonry Drilling General Maintenance MaintenanceBattery Pack Preparation for Recycling To Retighten a Loose ChuckTable DES Matières GarantieRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières Utilisation ET Entretien DE LA BatterieDépannage Symboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Caractéristiques Utilisation AssemblageDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONCaractéristiques Relatives À LA Protection DES Piles Installation DU BLOCs-piles Gâchette Verrouillage de broche interneApplication Vitesse Mode Sélection DU ModeRéglage DU Couple Rangement DE ForetInstallation DES Forets Installation / Retrait DU Porte Embout MagnétiqueUtilisation DE LA Poignée Auxiliaire Réglage DE LA Poignée AuxiliairePerçage DU Bois PerçagePerçage DU Métal Perçage DE Pièces DE MaçonnerieEntretien Général EntretienPour LE Recyclage AVERTISSEMENT  Serrage D’UN Mandrin DesserréÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Guarde estas instrucciones Seguridad en el área de trabajo Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríasServicio Peligro SímbolosAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Funcionamiento ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoSelector DE Sentidode Rotación Características DE Protección DE LAS BateríasOperación Selección DE Ajuste DE Taladrado O AtornilladoModo VelocidadCompartimiento Para Puntas Ajuste LA Fuerza DE TorsiónEmpleo DEL Conjunto DEL Mango Auxiliar Ajuste DEL Conjunto DEL Mango AuxiliarRemoción DE LAS Brocas Instalación DE LAS Puntas DE DestornilladorTaladrado Taladrado EN MaderaTaladrado EN Obras DE Albañilería MantenimientoMantenimiento General Almacenamiento de las herramientasDesmontaje del portabrocas Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojeVea las figuras 16 a 18, página Keyless chuck mandrin sans clé Ab c Correct Forma correcta RightPage ONE World TECHNOLOGIES, INC OPERATOR’S Manual / 18 volt hammer drill
Related manuals
Manual 22 pages 37 Kb

P211 specifications

The Ryobi P211 is a versatile and powerful tool that stands out in the market of cordless drills. As part of Ryobi’s ONE+ system, this tool operates on an 18V battery platform, making it compatible with other Ryobi tools. This feature alone provides convenience and flexibility for users who want to minimize battery inventories.

One of the standout features of the P211 is its 1/2 inch single sleeve keyless chuck, which provides easy and quick bit changes. This functionality is especially useful for busy professionals and DIY enthusiasts who often switch between various tasks. Additionally, the drill boasts an impressive two-speed transmission, allowing users to select between 0-450 RPM for low speed and 0-1,600 RPM for high speed. This dual-speed capability is essential for tackling different materials and applications, from delicate tasks requiring precision to heavier projects demanding speed and torque.

Equipped with a powerful motor, the Ryobi P211 delivers a maximum torque of 350 in-lbs, enabling users to drive screws and drill into various materials such as wood, metal, and plastic with ease. The 24-position clutch adds further control to the tool, allowing users to adjust the torque setting based on the specifics of the job, thus preventing overdriving and damage to the materials being worked on.

User comfort is also a priority in the design of the Ryobi P211. The drill features a rubberized grip that not only provides a secure hold but also minimizes vibrations, making extended use more comfortable. Furthermore, the built-in LED work light illuminates dark workspaces, providing visibility in tight or dimly lit areas, which is crucial for precision work.

In terms of construction, the Ryobi P211 is built with durability in mind. Its rugged design ensures it withstands the rigors of daily use, appealing to both professionals and DIYers alike. The combination of features, power, and comfort makes the Ryobi P211 a reliable choice for a wide range of tasks, whether drilling pilot holes, driving screws, or working on home improvement projects. Overall, this tool embodies Ryobi's commitment to innovation and practicality, making it a valuable addition to any toolbox.