Bostitch RN46 Consignes DE Sécurité, Alimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement, Fonctionnement

Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l’AVANT et des CÔTÉS, doit toujours être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail, lors du raccordement au réseau d’air, du chargement, du fonctionnement et de la maintenance de l’outil. Une telle protection est indispensable pour vous protéger contre les projections d’attaches et de particules qui peuvent entraîner des blessures graves.

L’employeur et/ou l’utilisateur doivent s’assurer du port d’une protection oculaire adéquate. L’équipement de protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1 (de l’Institut National Américain des Normes), et offrir une protection à la fois frontale et latérale. REMARQUE : les lunettes de protection sans écrans latéraux et les masques de protection portés seuls, n’offrent pas une protection suffisante.

ATTENTION : Des mesures de sécurité supplémentaires seront nécessaires dans certains environnements. Par exemple, la zone de travail peut comporter une exposition à des niveaux de bruit pouvant conduire à un dommage auditif. L'employeur et l'utilisateur doivent alors s'assurer qu'une protection auditive adéquate est offerte et utilisée par l'opérateur et toute autre personne se trouvant dans la zone de travail. Certains environnements de travail nécessitent le port d'un casque de sécurité. Dans ce cas, l'employeur et l'utilisateur doivent s'assurer qu'un casque de sécurité conforme à la norme ANSI Z89.1 est toujours porté.

ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENT

L’oxygène ou les gaz combustibles ne doivent en aucun cas être employés comme source d’énergie, sachant que l’outil peut exploser et provoquer des blessures.

N’utiliser en aucun cas des sources d’énergie à une pression dépassant 14 kg/cm 2 (13,8 bars), car l’outil peut éclater et causer des blessures.

L’appareil ne doit pas rester sous pression lorsqu’il est déconnecté de la source d’air. Si un mauvais raccord est utilisé, l’outil peut demeurer sous pression même après le désaccouplement, et de ce fait, peut éjecter un élément d’assemblage et causer des blessures.

Ne pas appuyer sur la détente ou abaisser le mécanisme de contact tant que l’outil est connecté à la source d’air, car celui-ci peut se déclencher et donc provoquer des blessures.

Toujours désaccoupler l’appareil de sa source d’énergie : 1) avant tout réglage; 2) lors de l’entretien; 3) lors d’un désenrayage; 4) à la fin de l’utilisation; 5) lors du déplacement vers une nouvelle zone de travail, car un déclenchement accidentel peut se produire et causer des blessures.

CHARGEMENT DE L’APPAREIL

Lors du chargement de l’appareil : 1) Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la direction de projection de l’élément d’assemblage de l’outil; 2) Ne jamais pointer l’outil vers quelqu’un; 3) Ne pas presser sur la détente ou appuyer sur le palpeur de surface, car un déclenchement accidentel peut se produire et causer des blessures.

FONCTIONNEMENT

Manipuler l’appareil avec précaution : 1) Ne pas jouer ou chahuter avec l’appareil; 2) Ne jamais appuyer sur la détente tant que le nez de l’appareil n’est pas dirigé vers la pièce à assembler; 3) Tenir les autres personnes à distance raisonnable de l’outil lors de l’utilisation de celui-ci, car un déclenchement accidentel peut se produire et causer des blessures.

Ne pas maintenir la détente pressée sur un outil possédant un mécanisme de contact, sauf pendant le travail d’assemblage, car un accident grave pourrait se produire si le palpeur de surface entrait en contact avec un objet ou une personne et entraînait le déclenchement de l’outil.

Lorsque l’appareil est connecté à la source d’énergie, éloigner les mains et le corps de l’orifice d’éjection. Un outil à mécanisme de contact peut «rebondir» après l’éjection d’un élément d’assemblage, et un second élément d’assemblage peut accidentellement être éjecté.

Vérifier régulièrement le mécanisme de contact. Ne pas utiliser un appareil dont le mécanisme de contact est inopérant, un accident peut en résulter. Ne pas changer le mode opératoire du mécanisme de contact.

Ne pas enfoncer des attaches lorsque l'outil est trop penché ou par-dessus d'autres attaches car cela pourrait faire dévier ces dernières et entraîner des blessures.

Ne pas enfoncer des attaches près du bord de la pièce car le bois pourrait se fendre et faire dévier les attaches, entraînant ainsi des blessures.

Pendant son fonctionnement, cette cloueuse génère des ÉTINCELLES. NE JAMAIS utiliser la cloueuse près de substances, gaz ou vapeurs inflammables, y compris : laque, peinture, benzène, solvant, essence, adhésifs, mastics, colles ou tous autres produits qui sont, eux ou leurs vapeurs, brumes ou produits dérivés, inflammables, combustibles ou explosifs. L’utilisation de la cloueuse dans un tel environnement pourrait mener à une EXPLOSION pouvant causer des blessures ou le décès de l’utilisateur ou de personnes à proximité.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Lors de l’utilisation d’un outil fonctionnant sous-pression, lire les avertissements du manuel et user d’extrêmes précautions lors de la découverte d’un problème.

Image 23
Contents RN46 Introduction Index Limited Warranty U.S. and Canada OnlyOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading ToolOperating Pressure Tool SpecificationsFastener Specifications Tool AIR FittingLubrication To Prevent Accidental Injuries Loading the RN46Lock-Out Mechanism Shingle GaugeCleaning the Roofing Nailer DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentTrigger Operation Tool OperationContact Trip Operation Sequential Trip OperationMaintaining the Pneumatic Tool Tool Operation CheckRN46 Driver Maintenance Instructions Coil Nailers Trouble ShootingGarantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá Introducción ÍndiceNota Operación Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones AL Cargar LA HerramientaFuncionamiento Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Clavos Conector DE Aire DE LA HerramientaLubricación Para Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LA RN46Mecanismo de bloqueo Medidor de tejasAjuste DE Control Para Clavar O Engrapar DIAL-A-DEPTH Limpieza DE LA Clavadora Para TechadoFuncionamiento CON Gatillo Funcionamiento DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Funcionamiento DEL Disparo SecuencialMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Revisión Funcional DE LA HerramientaPage Clavadoras DE Rollo Solución DE ProblemasGarantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Chargement DE L’APPAREILPression DE Fonctionnement Caractéristiques Techniques DE L’OUTILSpécifications DES Attaches Raccord PneumatiqueLubrification Alimentation EN AIR ET ConnexionsPour Prévenir Tout Accident Chargement DU RN46Mécanisme de verrouillage Calibre à bardeauxNettoyage DU Fusil À Clous Pour Couvreur Commande DE Réglage DES Attaches DIAL-A-DEPTHActionné À LA Gâchette Fonctionnement DE L’OUTILFonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement Séquence DE DéclenchementVérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTIL Maintenance DE L’OUTIL PneumatiqueFusil À Clous RN46 Instructions DE Maintenance Marteaux Cloueurs À BANDE-CARTOUCHE Dépannage

RN46 specifications

The Bostitch RN46 is a reliable and powerful roofing nailer designed for professionals in the construction industry. Renowned for its efficiency and durability, this tool has become a favorite among roofers and contractors working on residential and commercial projects alike.

One of the standout features of the RN46 is its lightweight design, weighing just around 6.4 pounds, which allows for extended use without causing excessive fatigue. The nailer is built with an aluminum housing that enhances its durability, ensuring it can withstand the rigors of job site conditions. The RN46 is equipped with an adjustable depth control that enables users to set the depth of their nails with precision, accommodating various roofing materials effortlessly.

Incorporating advanced technologies, the Bostitch RN46 features a high-capacity magazine that holds up to 120 nails, reducing the frequency of reloads and maximizing productivity. It is compatible with 15-gauge wire collated roofing nails, which are ideal for applications involving asphalt shingles, wooden shakes, and other roofing materials. The tool is designed for rapid-fire operation, allowing users to achieve higher speeds in nail placement.

The RN46 comes with a 360-degree adjustable exhaust that directs exhaust air away from the user and the work surface, maintaining a clean environment and enhancing comfort during operation. Additionally, it features a removable nosepiece for easy troubleshooting and maintenance, ensuring that it remains in optimal working condition over time.

The Bostitch RN46 is also equipped with a secure lock mechanism that prevents accidental firing, enhancing safety for users in high-paced environments. Its ergonomic handle provides a comfortable grip, further facilitating prolonged use without strain.

Overall, the Bostitch RN46 roofing nailer is a top-tier tool that combines innovative features with user-friendly design. Whether for new roof installations or repairs, this nailer provides consistent performance, making it an essential addition to any roofing professional's toolkit. Its blend of power, efficiency, and durability sets it apart as a trusted choice for those looking to tackle roofing projects with confidence.