Bostitch RN46 manual Nettoyage DU Fusil À Clous Pour Couvreur

Page 27

COMMANDE DE RÉGLAGE DES ATTACHES DIAL-A-DEPTH

La commande de réglage des attaches DIAL-A-DEPTH™ permet de contrôler étroitement la profondeur d’insertion de l’attache : au niveau de la surface de travail ou fraisure peu profonde ou profonde.

Réglez tout d’abord la pression d’air pour assurer une pénétration régulière dans un ouvrage donné, comme décrit à la page 4, puis utilisez la commande de réglage des attaches DIAL-A-DEPTH™ afin de régler la profondeur de pénétration souhaitée.

BOUTON DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR

NETTOYAGE DU FUSIL À CLOUS POUR COUVREUR

N’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides très inflammables pour nettoyer le fusil à clous. Les vapeurs risquent d’être enflammées par une étincelle et de causer une explosion.

Du goudron et des saletés risquent de s’accumuler sur le nez de pose et le levier de déclenchement et peuvent compromettre le fonctionnement de l’outil. Retirez les résidus avec du kérosène, du mazout no. 2 ou du diesel. Ne plongez pas le fusil à clous dans ces solvants au-delà de la hauteur de la tête des clous pour éviter que le solvant n’entre dans le cylindre de commande. Séchez le fusil à clous avant usage. Tout film d’huile restant après le nettoyage accélérera l’accumulation de goudron et le fusil à clous exigera un nettoyage plus fréquent.

REMARQUE : Les solvants vaporisés sur le nez de pose pour nettoyer et dégripper le levier de déclenchement risquent d’avoir l’effet inverse ! Le solvant

peut amollir le goudron des bardeaux et causer l’accélération d’accumulation de goudron. Comme indiqué plus haut, un fonctionnement à sec est préférable.

EN PLUS DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL, VEILLEZ À OBSERVER LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :

N’utilisez jamais l’outil pneumatique BOSTITCH dans un autre but que celui pour lequel il a été conçu.

N’orientez jamais l’outil de façon à ce qu’il puisse éjecter une attache en direction de l’utilisateur ou d’autres personnes dans la zone de travail.

N’utilisez jamais l’outil comme un marteau.

Veillez à toujours transporter l’outil à l’aide de la poignée. Ne transportez jamais l’outil par son conduit d’air.

Ne modifiez pas la conception ou la fonction originale de l’outil sans avoir obtenu l’accord de

BOSTITCH.

Gardez toujours présent à l’esprit qu’une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil est susceptible de causer des blessures à vous-même et à d’autres personnes.

Ne bloquez jamais la gâchette ou la butée de déclenchement en position enclenchée.

Ne laissez jamais un outil sans surveillance avec le conduit d’air attaché.

Ne faites pas fonctionner l’outil s’il ne comporte pas une ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT lisible.

Cessez d’utiliser l’outil en cas de fuite d’air ou s’il ne fonctionne pas correctement. Si le problème persiste, mettez-vous en contact avec le représentant Bostitch le plus proche.

27

Image 27
Contents RN46 Introduction Index Limited Warranty U.S. and Canada OnlyOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading ToolOperating Pressure Tool SpecificationsFastener Specifications Tool AIR FittingLubrication To Prevent Accidental Injuries Loading the RN46Lock-Out Mechanism Shingle GaugeCleaning the Roofing Nailer DIAL-A-DEPTH Fastener Control AdjustmentTrigger Operation Tool OperationContact Trip Operation Sequential Trip OperationMaintaining the Pneumatic Tool Tool Operation CheckRN46 Driver Maintenance Instructions Coil Nailers Trouble ShootingIntroducción Índice NotaGarantía Limitada Sólo EE.UU. y Canadá Operación Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones AL Cargar LA HerramientaFuncionamiento Especificaciones DE LA HerramientaEspecificaciones DE Clavos Conector DE Aire DE LA HerramientaLubricación Para Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LA RN46Mecanismo de bloqueo Medidor de tejasAjuste DE Control Para Clavar O Engrapar DIAL-A-DEPTH Limpieza DE LA Clavadora Para TechadoFuncionamiento CON Gatillo Funcionamiento DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Funcionamiento DEL Disparo SecuencialMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Revisión Funcional DE LA HerramientaPage Clavadoras DE Rollo Solución DE ProblemasGarantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Chargement DE L’APPAREIL Pression DE Fonctionnement Caractéristiques Techniques DE L’OUTIL Spécifications DES Attaches Raccord PneumatiqueLubrification Alimentation EN AIR ET ConnexionsPour Prévenir Tout Accident Chargement DU RN46Mécanisme de verrouillage Calibre à bardeauxNettoyage DU Fusil À Clous Pour Couvreur Commande DE Réglage DES Attaches DIAL-A-DEPTHActionné À LA Gâchette Fonctionnement DE L’OUTILFonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement Séquence DE DéclenchementVérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTIL Maintenance DE L’OUTIL PneumatiqueFusil À Clous RN46 Instructions DE Maintenance Marteaux Cloueurs À BANDE-CARTOUCHE Dépannage