Bostitch CAP1512-OF manual Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuación, Tanques de aire

Page 13

REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación)

Tanques de aire:

Debido a la condensaciónrelacionadacon el procesode comprimiraire, se acumulará humedad dentro del tanquede aire del compresor. Drenela humedadde los tanques todos los días (Consulte la secciónMantenimientogeneral).Si no se drenala humedadde los tanques debidamente,podríaformarseóxidoy adelgazarseel tanquede acero.

SI NO SE DRENA REGULARMENTEEL TANQUE, PUEDE CORROERSE EL TANQUE A RIESGO DE EXPLOTAR, OCASIONANDOLESIONESGRAVES. PARAEVITAREL RIESGO DE QUE FALLE EL TANQUE DURANTEEL USO, DRÉNELODESPUÉS DE CADA USO O CADA CUATRO HORAS DE FUNCIONAMIENTO PARAEVITAR QUE SE ACUMULE CONDENSACIÓNY SE CORROAN LAS PAREDESDEL MISMO.

NO SUELDE NI REPARENADA SOBREEL TANQUE DE AIRE DE ESTE COMPRESOR. SI SE SUELDASOBRE EL TANQUE DEL COMPRESORDE AIRE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE LA RESISTENCIA DEL TANQUE Y CAUSARUNA SITUACIÓNSUMAMENTEPELIGROSA. EL TRABAJO DE SOLDADURA SOBRE EL TANQUE DE CUALQUIER MANERAANULARÁLA GARANTÍA.

Ventilación:

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN— NO ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO INFLAMABLAEN UNA ZONA CERRADA.EL ÁREA DE TRABAJODEBE ESTAR BIEN VENTILADA. NO FUME MIENTRAS ROCÍAY NO TRABAJE DONDEHAYACHISPASO LLAMAS. MANTENGA LOS COMPRESORES LO MÁS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO QUE SEA POSIBLE.

Peligro de quemaduras:

Todos los compresoresde aire generancalor,aun cuandofuncionen bajo condiciones normales. Los compresoresBostitch se han diseñadopara reducir el riesgode quemaduras al limitar el acceso a tubosy piezasde cabezalesde cilindros.En áreasdondeesténexpuestos los tubos, se ha instalado un blindaje protectora los tubospara reducirel riesgo;sin embargo, igualmente existe la posibilidad de quemadura.

Para evitar quemadurasgraves,nuncatoquelas piezas de cabezalesde cilindros ni tubos duranteel funcionamientoo inmediatamentedespués.

13

Image 13
Contents Stanley Fastening Systems L.P 191705REVA 01/10 Index IntroductionRules for Safe Operation Air Tank Rulesfor Safe OperationVentilation Risk of BurnsElectrical Grounding Instructions Safety ValveElectricalgroundinginstructions SpecificationsCAP1512-OF Tank Pressure Gauge The tank pressure Features of the Bostitch CAP1512-OFOperation Instructions General MaintenanceLimited Warranty Problem Probable Cause Correction Trouble Shooting GuideÍndice IntroducciónReglas Para EL Funcionamiento Seguro Tanques de aire Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuaciónVentilación Peligro de quemadurasVálvulade seguridad Instrucciones DE Conexión Eléctrica a TierraEspecificaciones Instrucciones DE Conexión Eléctrica a TIERRAcontinuaciónMedidor de presióndel tanqueEl Características DEL Bostitch CAP1512-OFMedidor de presiónregulada El Mantenimiento General Instrucciones DE OperaciónGarantía Limitada Problema Causa probable Corrección Guía Para Solucionar ProblemasIndex Règles Pour UNE Utilisation Sécuritaire Embouts et accessoiresRenseignez-vous Évitez les piècesmobilesRéservoirs d’air Règles Pour UNE Utilisation Sécuritaire suiteVentilation Risque de brûluresSoupape de sûreté Instructions DE Mise À LA TerreInstructions DE Mise À LA Terre suite Cycle DE ServiceCaractéristiques DU Bostitch CAP1512-OF Entretien Général Instructions D’UTILISATIONGarantie Limitée Guide DE Dépannage Problème Cause probable Solution