Coleman Air Compressors Mode D’EMPLOI \ Instrucciones Operativas, Arrêt, Arranque Diario, Parada

Page 14

MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS

ARRÊT

1.Placer le manocontacteur en position ARRÊT (A).

2.Débranchez le cordon d'alimentation.

3.Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la soupape de décharge (E) et la maintenir ouverte pour libérer la pression dans le réservoir.

ATTENTION: L'air et l'humidité qui s'échappent peuvent projeter des particules pouvant causer des blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge.

4.Incliner légèrement le compresseur (si cela est nécessaire pour votre modèle) afin que le robinet soit en bas du/des réservoirs. Ouvrez le robinet (voir B) pour purger toute l’humidité accumulée dans le réservoir.

ARRANQUE DIARIO

1.Coloque el conmutador activado por presión en la posición APAGADO (vea A).

2.Cierre la llave de descompresión del tanque (vea D). Hágalo girar hacia la derecha.

3.Enchufe el cordón eléctrico.

AVERTENCIA: El motor eléctrico y la bomba producen altas temperaturas. Para evitar quemaduras y otras lesiones, NO toque el compresor durante su funcionamiento. Permita que se enfríe antes de manipular o realizar el servicio. Mantenga a los niños alejados del compresor en todo momento.

4.Coloque el conmutador activado por presión en la posición ENCENDIDO (vea C).

AVERTENCIA: Al efectuar un ajuste desde una presión más alta a una más baja, gire la perilla a la izquierda hasta que sobrepase el ajuste deseado, después gire a la derecha hasta alcanzar la presión deseada. No exceda la presión de operación de la herramienta o del accesorio que esté usando.

5.Si su compresor tiene un regulador de presión, ajústelo en la presión de trabajo de la herramienta.

PARADA

1.Coloque el conmutador activado por presión en la posición APAGADO (vea A).

2.Desenchufe el cordón eléctrico.

3.Reduzca la presión en el tanque a través de la manguera de salida. También puede tirar del anillo de la válvula de alivio (vea E) y mantenerla abierta para aliviar la presión en el tanque

PRECAUCIÓN: El aire y la humedad que escapan del tanque pueden arrojar desechos que podrían causarle daño en los ojos. Al abrir la llave de descompresión use gafas de seguridad.

4.Incline el compresor (si es necesario en caso de su modelo) para que el grifo de desagüe quede en el fondo del tanque o tanques. Luego abra el grifo de desagüe (vea B) para permitir que el agua de la humedad drene del tanque.

14

OFF

C

OFF

C

 

 

 

 

E

 

A

ON

E

ON

 

 

A

B

 

 

 

OPEN

 

 

 

OUVERT

 

D

 

ABIERTO

 

CLOSE

 

 

 

FERMÉ

 

 

 

SE CIERRAN

 

 

 

 

B

 

 

 

OPEN

 

 

 

OUVERT

 

 

 

ABIERTO

 

 

 

200-2275

Image 14
Contents Operator Manual 200-2275 Indice Table of ContentsTable DES Matières Safety Guidelines Consignes DE Sécurité AvertissementPautas DE Seguridad AdvertenciaOverview \ VUE D’ENSEMBLE \ Resumen General Basic AIR Compressor ComponentsAssemblage DU Compresseur Assembly / AssemblageAssembling the Compressor Montaje Montaje DEL CompresorTank Pressure Gauge see C Pressure switch see aPressure Relief Valve see B Air Pressure Regulator see DElectrical Power Requirements Cordones Prolongadores Instructions DE Mise À LA TerreCableado Eléctrico Instrucciones DE Conexión a TierraMarcha Inicial DE LA Bomba BREAK-IN of the PumpRodage DE LA Pompe OFFMise EN Marche Quotidienne Daily StartupShutdown Arranque Diario Mode D’EMPLOI \ Instrucciones OperativasArrêt ParadaMaintenance \ Entretien \ Mantenimiento Storage Testing for LeaksChecking the Relief Valve Vérification DE LA Soupape DE DéchargeIntervalos DE Servico Service IntervalEntretien Périodique Troubleshooting Chart Problem Possible Cause SolutionPressure relief valve Opens Motor will not runProbléme Cause Possible Solution DépannageLe moteur ne démarre La soupape de sûretéSouvre PasProblema Causa Posible Solucion Cuadro DE Detección DE FallosLa válvula de alivio de SobrecalentamientoEl motor se atasca Presión se abreGlosario DE Terminos Glossary of TermsGlossaire DES Termes