Coleman Air Compressors warranty Assembly / Assemblage, Assembling the Compressor

Page 7

ASSEMBLY / ASSEMBLAGE

ASSEMBLING THE COMPRESSOR

1.Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do this immediately because there are time limitations to damage claims.

The carton should contain:

air compressor

handle (portable models only)

operator and parts manuals

2.Check the compressor’s serial label to ensure that you have received the model ordered, and that it has the required pressure rating for its intended use.

3.If necessary for your model, install the handle (see A) by inserting the ends into the base and secure with the bolts (see B) provided. Tighten bolts against base.

4.Locate the compressor according to the following guidelines:

a.Position the compressor near a grounded electrical outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS, page 10). Avoid using an extension cord; use a longer hose instead.

b.The compressor must be at least 12 inches (31 cm) from any wall or obstruction, in a clean, well-ventilated area, to ensure sufficient air flow and cooling.

c.In cold climates, store portable compressors in a heated building when not in use. This will reduce problems with motor starting and freezing of water condensation.

CAUTION: The shipping pallet is not designed as a base for an operating compressor.

d.Remove the compressor from the shipping pallet or carton and place it on the floor or a hard, level surface. The compressor must be level to ensure proper drainage of the moisture in the tank.

e.On stationary models, we recommend the use of rubber vibration pads under the feet (see D) p/n

(094-0021). Bolting holes are provided in the tank feet. Place shims between the feet and the vibration pads as necessary to make the tank platform level to within 1/8”. Bolt the compressor to the floor. Tighten the bolts, alternating between bolts often to obtain even tightness. Do not overtighten the bolts.

5.Connect an air hose (not included) to the compressor hose outlet. The air hose must have a 1/4” NPT fitting.

ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR

1.Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez–vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant donné les délais limites des demandes d’indemnisation.

Le carton doit contenir:

compresseur d’air

poignée (modèles portatifs uniquement))

manuel de l’opérateur et manuel de pièces

2.Vérifiez l'étiquette du numéro de série du compresseur pour vous assurer qu'il s'agit bien du modèle commandé et que la pression nominale est conforme à l'utilisation prévue.

3.Si cela est nécessaire pour votre modèle, installez la poignée (A) en insérant les extrémités dans la base et en

200-2275

les fixant à l'aide des boulons (B) fournis. Serrez les boulons contre la base.

4.Positionnez le compresseur conformément aux recommandations suivantes :

a.Placez le compresseur près d'une prise de courant mise à la terre (voir INSTRUCTIONS DE MISE

À LA TERRE, p. 11). Évitez d'utiliser une

rallonge ; utilisez plutôt un tuyau flexible plus long.

b.Le compresseur doit être situé à au moins 12 pouces (31 cm) du mur ou de tout objet faisant obstruction, dans un endroit propre et bien aéré pour assurer une circulation d’air suffisante et un bon refroidissement.

c.Dans des climats froids, entreposez les compresseurs portatifs dans un bâtiment chauffé lorsqu'ils ne sont pas en service pour réduire les problèmes de lubrification, de démarrage du moteur et de gel de l'eau produite par condensation.

ATTENTION : La palette d'expédition n'est pas conçue pour servir de base à un compresseur en marche.

d.Enlever le compresseur de la pallette d’expédition ou du carton et le placer sur une surface solide et de niveau. Le compresseur doit être de niveau pour assurer un bon drainage de l’humidité du réservoir.

e.Pour les modèles fixes, il est recommandé de placer des patins de caoutchouc sous les pieds. (D)

(no de réf. 094-0021). Les pieds du réservoir comportent des trous pour boulons. Au besoin, insérer des cales entre les pieds et les patins pour mettre la plate-forme de niveau, plus ou moins 3 mm (1/8 po). Boulonnez le compresseur au sol. Serrez les boulons en alternant fréquemment entre les boulons pour assurer un serrage uniforme. Ne serrez pas trop les boulons.

5.Raccorder le tuyau pneumatique (non inclus) à la sortie du compresseur. Le tuyau doit être muni d’un raccord NPT de 6.35 mm (1/4 po).

AB

D

7

Image 7
Contents Operator Manual 200-2275 Table DES Matières Table of ContentsIndice Safety Guidelines Avertissement Consignes DE SécuritéAdvertencia Pautas DE SeguridadBasic AIR Compressor Components Overview \ VUE D’ENSEMBLE \ Resumen GeneralAssembling the Compressor Assembly / AssemblageAssemblage DU Compresseur Montaje DEL Compresor MontajeAir Pressure Regulator see D Pressure switch see aPressure Relief Valve see B Tank Pressure Gauge see CElectrical Power Requirements Instrucciones DE Conexión a Tierra Instructions DE Mise À LA TerreCableado Eléctrico Cordones ProlongadoresOFF BREAK-IN of the PumpRodage DE LA Pompe Marcha Inicial DE LA BombaShutdown Daily StartupMise EN Marche Quotidienne Parada Mode D’EMPLOI \ Instrucciones OperativasArrêt Arranque DiarioMaintenance \ Entretien \ Mantenimiento Vérification DE LA Soupape DE Décharge Testing for LeaksChecking the Relief Valve StorageEntretien Périodique Service IntervalIntervalos DE Servico Problem Possible Cause Solution Troubleshooting ChartMotor will not run Pressure relief valve OpensDépannage Probléme Cause Possible SolutionPas La soupape de sûretéSouvre Le moteur ne démarreCuadro DE Detección DE Fallos Problema Causa Posible SolucionPresión se abre SobrecalentamientoEl motor se atasca La válvula de alivio deGlossaire DES Termes Glossary of TermsGlosario DE Terminos