Coleman Air Compressors warranty Operator Manual 200-2275

Page 1

Operator Manual

200-2275

Manuel de l’opérateur Manual del operador

Revision B

Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors

Sans l’huile, d’une seul étape, à prise directe, compresseurs d’air électriques

Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire eléctricos

WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. Coleman Powermate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.

AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.

Coleman Powermate, Inc. P.O. Box 206, 118 West Rock Street, Springfield MN 56087

Printed in U.S.A. © 9-01

Image 1
Contents Operator Manual 200-2275 Table DES Matières Table of ContentsIndice Safety Guidelines Avertissement Consignes DE SécuritéAdvertencia Pautas DE SeguridadBasic AIR Compressor Components Overview \ VUE D’ENSEMBLE \ Resumen GeneralAssembling the Compressor Assembly / AssemblageAssemblage DU Compresseur Montaje DEL Compresor MontajePressure Relief Valve see B Pressure switch see aTank Pressure Gauge see C Air Pressure Regulator see DElectrical Power Requirements Cableado Eléctrico Instructions DE Mise À LA TerreCordones Prolongadores Instrucciones DE Conexión a TierraRodage DE LA Pompe BREAK-IN of the PumpMarcha Inicial DE LA Bomba OFFShutdown Daily StartupMise EN Marche Quotidienne Arrêt Mode D’EMPLOI \ Instrucciones OperativasArranque Diario ParadaMaintenance \ Entretien \ Mantenimiento Checking the Relief Valve Testing for LeaksStorage Vérification DE LA Soupape DE DéchargeEntretien Périodique Service IntervalIntervalos DE Servico Problem Possible Cause Solution Troubleshooting ChartMotor will not run Pressure relief valve OpensDépannage Probléme Cause Possible SolutionSouvre La soupape de sûretéLe moteur ne démarre PasCuadro DE Detección DE Fallos Problema Causa Posible SolucionEl motor se atasca SobrecalentamientoLa válvula de alivio de Presión se abreGlossaire DES Termes Glossary of TermsGlosario DE Terminos