Coleman Air Compressors warranty Montaje DEL Compresor

Page 8

MONTAJE

MONTAJE DEL COMPRESOR

1.Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños.

La caja debe contener los elementos siguientes:

compresor de aire

manija (sólo modelos portátiles)

manual del operador y manual de piezas

2.Verifique el rótulo del número de serie del compresor para asegurarse de que haya recibido el modelo que pidió

y que el mismo tenga la presión nominal requerida para el uso deseado.

3.Si es necesario para su modelo, instale la manija (vea A) introduciendo los extremos en la base y asegurándolos con los 2 pernos (vea B) provistos. Apriete los pernos contra la plataforma.

4.Ubique el compresor de acuerdo con las pautas siguientes:

a.Ubique el compresor cerca de un tomacorriente eléctrico conectado a tierra (consulte INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA, vea

11). Evite el uso de un cordón prolongador; es preferible usar una manguera más larga.

b.El compresor debe estar a una distancia mínima de 12 pulgadas (31 cm) de cualquier pared u obstrucción, en un área limpia y bien ventilada para asegurar que exista suficiente flujo de aire y enfriamiento.

c.En climas fríos, almacene el compresor portátil en un edificio con calefacción. Esto reducirá problemas de lubricación, arranque del motor y congelamiento del agua de condensación.

PRECAUCIÓN: La plataforma de embarque no está diseñada para servir de base de un compresor en operación.

d.Separe el compresor de la plataforma de transportación y colóquelo en el piso, sobre una superficie dura y nivelada. El compresor debe quedar nivelado para asegurar un drenaje adecuado del agua de humedad del tanque.

e.Para modelos fijos recomendamos colocar almohadillas de caucho debajo las patas para proteger la unidad contra la vibración (vea D) p/n (094-0021). En las patas del tanque hay orificios para empernarlo. Coloque cuñas entre las patas y las almohadillas para la vibración según se requiera a fin de nivelar la plataforma del tanque a 3 mm (1/8”). Fije el compresor al piso. Apriete los pernos, alternando a menudo entre ellos para obtener un ajuste parejo. No los apriete demasiado.

5.Conecte una manguera de aire (no se incluye) en la salida de la manguera del compresor. La manguera de aire debe tener un conectador de 6.35 mm (1/4”) NPT.

AB

D

8

200-2275

Image 8
Contents Operator Manual 200-2275 Indice Table of ContentsTable DES Matières Safety Guidelines Consignes DE Sécurité AvertissementPautas DE Seguridad AdvertenciaOverview \ VUE D’ENSEMBLE \ Resumen General Basic AIR Compressor ComponentsAssemblage DU Compresseur Assembly / AssemblageAssembling the Compressor Montaje Montaje DEL CompresorPressure switch see a Pressure Relief Valve see BTank Pressure Gauge see C Air Pressure Regulator see DElectrical Power Requirements Instructions DE Mise À LA Terre Cableado EléctricoCordones Prolongadores Instrucciones DE Conexión a TierraBREAK-IN of the Pump Rodage DE LA PompeMarcha Inicial DE LA Bomba OFFMise EN Marche Quotidienne Daily StartupShutdown Mode D’EMPLOI \ Instrucciones Operativas ArrêtArranque Diario ParadaMaintenance \ Entretien \ Mantenimiento Testing for Leaks Checking the Relief ValveStorage Vérification DE LA Soupape DE DéchargeIntervalos DE Servico Service IntervalEntretien Périodique Troubleshooting Chart Problem Possible Cause SolutionPressure relief valve Opens Motor will not runProbléme Cause Possible Solution DépannageLa soupape de sûreté SouvreLe moteur ne démarre PasProblema Causa Posible Solucion Cuadro DE Detección DE FallosSobrecalentamiento El motor se atascaLa válvula de alivio de Presión se abreGlosario DE Terminos Glossary of TermsGlossaire DES Termes