Milwaukee owner manual Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D, Advertencias DE Seguridad

Page 23

0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 23

Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡Informació n de seguridad importante!

¡Lea todas las instrucciones!

PELIGRO DE ENVENENAMIENTO - Se debe tener un cuidado extremo cuando se esté raspando pintura. Las escamas, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, el cual es venenoso. Cualquier pintura que se haya aplicado en las casas antes de 1950 es probable que contenga plomo.. Cualquier pintura fabricada antes de 1977 es probable que contenga plomo. Una vez que la pintura se ha depositado sobre la superficie, cualquier contacto que haya de la mano a la boca puede traer como resultado la ingestió n de plomo. El estar expuesto a incluso niveles bajos de plomo puede causar dañ os irreversibles en el cerebro y el sistema nervioso. Los niñ os pequeñ os y los fetos son particularmente vulnerables al envenenamiento por plomo.

Antes de iniciar cualquier proceso para quitar pintura debe determinar si la pintura que va a quitar contiene plomo. Esto puede hacerlo el departamento de salud de su localidad o un profesional que utilice un analizador de pintura para verificar el contenido de plomo de la pintura que se va a quitar. LA PINTURA A BASE DE PLOMO LA DEBE QUITAR SOLAMENTE UN PROFESIONAL Y NO DEBE QUITARSE USANDO UNA PISTOLA DE AIRE CALIENTE.

PARA PREVENIR:

1.Saque la pieza de trabajo al exterior. Si esto no es posible, mantenga entonces el área de trabajo bien ventilada. Abra las ventanas y ponga un ventilador aspirante en una de ellas. Asegúrese de que el ventilador transporte el aire del interior hacia el exterior.

2.Saque o cubra todas las alfombras, tapetes, muebles, prendas de ropa, utensilios para cocinar y conductos de aire.

3.Ponga unas mantas protectoras en el área de trabajo para que se recoja cualquier pizca o escama de pintura. Póngase ropa protectora como son las camisas, overoles y cascos para trabajos extraordinarios.

4.Trabaje en un sólo cuarto a la vez. Los muebles se deben sacar o poner en el centro del cuarto y cubrirse. Las áreas de trabajo deben cerrarse herméticamente, para aislarlas del resto del inmueble, sellando los arcos de las puertas con mantas protectoras.

5.Los niños, las mujeres que estén embarazadas o que potencialmente puedan estarlo y las mamás que estén amamantando no deberán presentarse en el área de trabajo hasta que el trabajo esté terminado y se haya completado la limpieza.

6.Póngase una mascarilla respiradora de polvos de tipo mascarilla respiradora de polvos y vapores de doble filtro que esté aprobada por la Administración de la Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés), el Instituto Nacional de la Seguridad y Salud (NIOSH por sus siglas en inglés) o la Oficina de Minas de los Estados Unidos. Estas mascarillas y filtros reemplazables se pueden conseguir fácilmente en las ferreterías principales. Asegúrese de que la mascarilla quede ajustada debidamente. Las barbas y demás pelo facial podrían evitar que las mascarillas sellaran apropiadamente. Cambie los filtros frecuentemente. Las mascarillas de papel desechables no son adecuadas.

POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

©1996 MHTProducts Inc. Todos los derechos reservados.

Español

23

 

 

 

 

 

Image 23
Contents MHT Products, Inc Heat GunGeneral Description SpecificationsUse Heat Setting Nozzle Tip Options Heat Gun Model 2000DImportant Safety Instructions Read these instructions Safety PrecautionsPrevention Grounding Instructions Stripping Paint Using the Heat GUNBest method of paint removal Cleaning and MaintenanceStorage To change the blades on the scraping tool AccessoriesConcentrator Nozzle Flare Nozzle 10355 10357 To remove an optional itemProduct Registration Card Wagner ONE Year Limited WarrantyPistolet à Air Chaud Utilisation Modè le du pistolet à air chaud 2000DDescription GÉ NÉ Rale Spé cificationsMesures DE SÉ Curité Mise EN GardeMise EN Garde Mise EN Garde Utilisation DU Pistolet À AIR Chaud Instructions Pour LA Mise À LA TerreLa meilleure mé thode pour enlever de la peinture DÉ Capage Dune Surface PeinteNettoyage ET Entretien Bec concentrateur AccessoiresPour retirer un accessoire EntreposagePour remplacer les lames du grattoir Conserver Carte Denregistrement DU ProduitGarantie Limité e de Wagner Pistola de aire caliente Usos Modelo de Pistola de Aire CalienteDescripció N General EspecificacionesAdvertencias DE Seguridad Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000DEl lado oculto podría incendiarse si se pone Advertencia Para Usar LA Pistola DE Aire Caliente Instrucciones Para AterrizarPara Raspar Pintura El mejor mé todo para quitar la pintura Limpieza Y MantenimientoPara retirar una pieza opcional AlmacenamientoAccesorios Tobera de raspadoPara cambiar las hojas del raspador Garantia Limitada de Wagner Tarjeta DE Registro DEL ProductoEspañol Français English