Milwaukee 2000D Instructions Pour LA Mise À LA Terre, Utilisation DU Pistolet À AIR Chaud

Page 15

0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 15

Modè le du pistolet à air chaud 2000D

INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas de courts-circuits, cette précaution permettra de réduire les risques de décharge en fournissant une « voie d'échappement» au courant électrique. Ce produit est muni d'un cordon trifilaire avec une ficheà trois lames. Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

MISE EN GARDE

À dé faut de bien installer la fiche trifilaire, on s'exposeà des chocs é lectriques.

Si on doit réparer ou remplacer le cordon ou sa fiche, il faut s'assurer de ne pas raccorder le fil de terre vert à l'une des bornes des deux lames droites. Le fil de MALT, dont l'isolant extérieur est vert uni ou rayé de jaune, doit être raccordé à la broche de mise à la terre.

En cas de doute concernant les présentes directives ou la mise à la terre du système, il faut consulter un technicien ou un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne s'insère pas correctement dans la prise, demander à un électricien qualifié d'installer le dispositif approprié.

Ce système est conçu pour fonctionner sur un circuit d'une tension nominale de 120 volts et est muni d'une fiche ressemblantà celle apparaissant sur l'esquisse A. En l'absence de prise adéquatement mise à la terre, un adaptateur comme celui illustré aux esquisses B et C peut être temporairement utilisé pour raccorder la fiche dans une prise bipolaire, tel qu'illustré en B. Ce type d'adaptateur ne doitêtre utilisé qu'à condition qu'unélectricien qualifié installe ensuite une prise adéquate (esquisse A). L'attache verte rigide (ou un autre dispositif du même genre) dépassant de l'adaptateur doitêtre raccordée à une MALT permanente, comme le couvercle d'une boîte à prises adéquatement mise à la terre. Lorsqu'on utilise un tel adaptateur, celui-ci doitêtre fixé au moyen d'une vis métallique.

(A)

(B)

(C)

UTILISATION DU PISTOLET À AIR CHAUD

AVERTISSEMENT

Toujours lire les consignes de sé curité incluses dans le pré sent manuel avant d'utiliser le pistoletà air chaud.

1. Enficher l'outil dans une prise standard.

2. Mettre l’interrupteur sous tension (ON); lorsque l'appareil est en marche, le ventilateur motorisé émet un bruit et le serpentin de chauffage devient lentement rouge foncé.

3. Tourner le bouton température au montage désiré.

Se référer au graphique trouvé plus tôt dans ce manuel.

© 1996 MHT Products, Inc. Tous droits r éservés.

Français

15

 

 

 

 

 

Image 15
Contents MHT Products, Inc Heat GunGeneral Description SpecificationsUse Heat Setting Nozzle Tip Options Heat Gun Model 2000DImportant Safety Instructions Read these instructions Safety PrecautionsPrevention Grounding Instructions Stripping Paint Using the Heat GUNCleaning and Maintenance StorageBest method of paint removal To change the blades on the scraping tool AccessoriesConcentrator Nozzle Flare Nozzle 10355 10357 To remove an optional itemProduct Registration Card Wagner ONE Year Limited WarrantyPistolet à Air Chaud Utilisation Modè le du pistolet à air chaud 2000DDescription GÉ NÉ Rale Spé cificationsMesures DE SÉ Curité Mise EN GardeMise EN Garde Mise EN Garde Utilisation DU Pistolet À AIR Chaud Instructions Pour LA Mise À LA TerreLa meilleure mé thode pour enlever de la peinture DÉ Capage Dune Surface PeinteNettoyage ET Entretien Bec concentrateur AccessoiresPour retirer un accessoire EntreposagePour remplacer les lames du grattoir Carte Denregistrement DU Produit Garantie Limité e de WagnerConserver Pistola de aire caliente Usos Modelo de Pistola de Aire CalienteDescripció N General EspecificacionesAdvertencias DE Seguridad Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000DEl lado oculto podría incendiarse si se pone Advertencia Para Usar LA Pistola DE Aire Caliente Instrucciones Para AterrizarPara Raspar Pintura El mejor mé todo para quitar la pintura Limpieza Y MantenimientoPara retirar una pieza opcional AlmacenamientoAccesorios Tobera de raspadoPara cambiar las hojas del raspador Garantia Limitada de Wagner Tarjeta DE Registro DEL ProductoEspañol Français English