Milwaukee 2000D owner manual Mise EN Garde, Mesures DE SÉ Curité

Page 12

0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 12

Modè le du pistolet à air chaud 2000D

MESURES DE SÉ CURITÉ

MISE EN GARDE

Renseignements importants sur la sé curité .

Lire toutes les directives.

RISQUE D'EMPOISONNEMENT - Il est essentiel de faire preuve d'une extrê me prudence lors du dé capage d'une surface peinte. Les pellicules, les ré sidus et les é manations de peinture peuvent contenir du plomb, un produit toxique. Toute peinture ayant é té appliqué e sur des maisons avant 1950 est susceptible de contenir du plomb; et toute peinture ayant é té fabriqué e avant 1977 peut aussi contenir du plomb. Une fois que la peinture est dé posé e sur une surface, le fait de porter la main à la bouche peut entraîner l'ingestion d'une quantité de plomb. Cette quantité , si minime soit-elle, peut causer des dommages irré versibles sé rieux au cerveau ou au systè me nerveux. Les jeunes enfants et les foetus sont particuliè rement vulné rables à ce type d'empoisonnement.

Avant de commencer tout dé capage d'une surface peinte, il est essentiel de vé rifier si la peinture contient du plomb. Cette opé ration peut ê tre effectué e par un service de la santé local, ou par un professionnel, à l'aide d'un analyseur de peinture servantà vé rifier le contenu en plomb de la peinture. LES PEINTURES CONTENANT DU PLOMB NE DOIVENT Ê TRE ENLEVÉ ES QUE PAR UN PROFESSIONNEL; LE PISTOLET À AIR CHAUD NE PEUT Ê TRE, DANS UN TEL CAS, UTILISÉ .

MESURES PRÉ VENTIVES :

1.Déplacer l'objetà décaper à l'extérieur. Si cela n'est pas possible, s'assurer que la zone de travail reçoit un bon apport d'air. Ouvrir les fenêtres et placer un ventilateur d'évacuation à l'intérieur de l'une d'elles. S'assurer que le ventilateuréplaced l'air de l'intérieur à l'extérieur.

2.Enlever ou recouvrir tout tapis, toute carpette, tout meuble, tout vêtement, tout ustensile de cuisine et tout conduit d'air.

3.Placer des toiles de protection à l'intérieur de la zone de travail, afin de recueillir toute pellicule ou tout éclat de peinture. Porter des vêtements de protection, tels qu'une chemise de travail supplémentaire, une combinaison et un chapeau.

4.Ne travailler que dans une seule pièce à la fois. Les meubles doivent être retirés ou placés au centre de la pièce et recouverts. La pièce dans laquelle s'effectue le travail doit être isolée du reste de l'édifice à l'aide de toiles de protection placées sur les portes.

5.Les enfants, les femmes enceintes ou possiblement enceintes, ainsi que les mères qui allaitent, ne doivent pas pénétrer dans la pièce tant et aussi longtemps que le travail n'est pas terminé et que le nettoyage n'a pasété effectué.

6.Porter un masque anti-poussière ou un masque à deux filtres contre la poussière et les émanations, ayant été approuvé par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA), le National Institute of Safety and Health (NIOSH), ou le United States Bureau of Mines. Ces masques, ainsi que les filtres jetables, peuvent être facilement obtenus chez les principaux quincailliers. S'assurer que le masque s'adapte bien aux formes du visage. La barbe et les poils faciaux peuvent empêcher le masque de bien adhérer au visage. Changer les filtres régulièrement.

LES MASQUES EN PAPIER JETABLES NE SONT PAS ACCEPTÉ S.

7.Faire preuve de prudence lors de l'utilisation du pistolet. Garder ce dernier constamment en mouvement, étant donné qu'une chaleur excessive engendre des

GARDER CES INSTRUCTIONS

12

Français

© 1996 MHT Products, Inc. Tous droits r éservés.

 

 

 

 

 

Image 12
Contents Heat Gun MHT Products, IncSpecifications Use Heat Setting Nozzle Tip OptionsHeat Gun Model 2000D General DescriptionSafety Precautions Important Safety Instructions Read these instructionsPrevention Grounding Instructions Using the Heat GUN Stripping PaintCleaning and Maintenance StorageBest method of paint removal Accessories Concentrator Nozzle Flare Nozzle 10355 10357To remove an optional item To change the blades on the scraping toolWagner ONE Year Limited Warranty Product Registration CardPistolet à Air Chaud Modè le du pistolet à air chaud 2000D Description GÉ NÉ RaleSpé cifications UtilisationMise EN Garde Mesures DE SÉ CuritéMise EN Garde Mise EN Garde Instructions Pour LA Mise À LA Terre Utilisation DU Pistolet À AIR ChaudDÉ Capage Dune Surface Peinte La meilleure mé thode pour enlever de la peintureNettoyage ET Entretien Accessoires Pour retirer un accessoireEntreposage Bec concentrateurPour remplacer les lames du grattoir Carte Denregistrement DU Produit Garantie Limité e de WagnerConserver Pistola de aire caliente Modelo de Pistola de Aire Caliente Descripció N GeneralEspecificaciones UsosModelo de Pistola de Aire Caliente 2000D Advertencias DE SeguridadEl lado oculto podría incendiarse si se pone Advertencia Instrucciones Para Aterrizar Para Usar LA Pistola DE Aire CalientePara Raspar Pintura Limpieza Y Mantenimiento El mejor mé todo para quitar la pinturaAlmacenamiento AccesoriosTobera de raspado Para retirar una pieza opcionalPara cambiar las hojas del raspador Tarjeta DE Registro DEL Producto Garantia Limitada de WagnerEspañol Français English