Milwaukee 2000D owner manual Mise EN Garde

Page 13
Revêtements
extérieurs
Mur intérieur
Panneaux Soffites

0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 13

Modè le du pistolet à air chaud 2000D

MISE EN GARDE

vapeurs pouvant être inhalées par l'opérateur.

8.Conserver toute nourriture et tout breuvage à l'extérieur de la pièce où s'effectue le travail. Se laver les mains, les bras et le visage, et se rincer la bouche avant de manger ou de boire. Ne pas fumer ou mastiquer de la gomme à mâcher ou du tabac dans la pièce dans laquelle on effectue le travail.

9.Enlever tous les résidus de peinture et toute la poussière en essuyant le plancher à l'aide d'un balaiàfranges humide. Utiliser aussi un linge humide pour nettoyer tous les murs, tous les rebords et toute autre surface pouvant comporter des résidus de peinture. NE PAS BALAYER, É POUSSETER OU UTILISER D'ASPIRATEUR. Au cours de l'opération de nettoyage, utiliser un détergent à haute teneur de phosphate trisodique.

10.À la fin de chaque session de travail, placer les éclats et les débris de peinture dans un sac en plastique double, le fermer à l'aide d'un ruban adhésif ou d'attaches, puis en disposer d'une manière adéquate.

11.Retirer les vêtements de protection et les chaussures de travail avant de quitter la zone de travail, afin d'éviter de transporter de la poussière dans le reste de l'édifice. Laver les vêtements de travail séparément. Essuyer les chaussures avec un linge humide, puis les laver avec les vêtements de travail. Se laver les cheveux et le corps entièrement avec de l'eau et du savon.

RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Le pistoletà air chaud gé nè re des tempé ratures extrê mement é levé es (pouvant atteindre 1450° F, ou 787°C). Il doit donc ê tre utilisé avec prudence, afin d'é viter toute inflammation de maté riau combustible.

MESURES PRÉ VENTIVES :

1.Garder le pistolet constamment en mouvement. Ne pas s'arrêter ou s'attarderà un endroit précis.

2.Agir avec une extrême prudence lorsque la partie se trouvant à l'arrière du matériau

devant être enlevé est inaccessible, tel le revêtement extérieur d'une maison. La

partie cachée pourrait prendre feu sous

l'effet d'une chaleur trop intense. Certains édifices comprennent des matériaux

hautement inflammables se trouvant

derrière des revêtements extérieurs, sous

des planchers, derrière des panneaux, sous des planchers de soffite, etc... Vérifier ces endroits avant d'appliquer de la chaleur, et ne pas utiliser un outilà air chaud lorsque l'un de ces endroits comporte un matériau inflammable, ou lorsque l'on n'est pas ûrs de la nature du matériau caché.

3.Ne pas utiliser l'appareilà proximité de surfaces présentant des fissures ou à proximité de conduits en métal ou de bandes d'étanchéité. La chaleur peut traverser la surface de travail et enflammer le matériau caché. L'inflammation d'un matériau caché n'étant pas toujours facile à déceler, des blessures ou des dommages matériels peuvent en résulter.

4.Ne pas utiliser d'outilsélectriques à proximité de liquides ou de gaz inflammables.

5.Ne pas utiliser l'appareilà proximité de matériaux combustibles, tels que de l'herbe ou des feuilles sèches, ou encore, du papier, étant donné que ces derniers peuvent s'enflammer rapidement.

6.La buse devient très chaude. Par conséquent, ne pas déposer le pistolet sur des surfaces inflammables lors de son utilisation ou immédiatement après l'avoir arrêté. Toujours déposer le pistolet sur une surface plate et de niveau de façon que le bec

GARDER CES INSTRUCTIONS

© 1996 MHT Products, Inc. Tous droits r éservés.

Français

13

 

 

 

 

 

Image 13
Contents MHT Products, Inc Heat GunUse Heat Setting Nozzle Tip Options SpecificationsHeat Gun Model 2000D General DescriptionImportant Safety Instructions Read these instructions Safety PrecautionsPrevention Grounding Instructions Stripping Paint Using the Heat GUNStorage Cleaning and MaintenanceBest method of paint removal Concentrator Nozzle Flare Nozzle 10355 10357 AccessoriesTo remove an optional item To change the blades on the scraping toolProduct Registration Card Wagner ONE Year Limited WarrantyPistolet à Air Chaud Description GÉ NÉ Rale Modè le du pistolet à air chaud 2000DSpé cifications UtilisationMesures DE SÉ Curité Mise EN GardeMise EN Garde Mise EN Garde Utilisation DU Pistolet À AIR Chaud Instructions Pour LA Mise À LA TerreLa meilleure mé thode pour enlever de la peinture DÉ Capage Dune Surface PeinteNettoyage ET Entretien Pour retirer un accessoire AccessoiresEntreposage Bec concentrateurPour remplacer les lames du grattoir Garantie Limité e de Wagner Carte Denregistrement DU ProduitConserver Pistola de aire caliente Descripció N General Modelo de Pistola de Aire CalienteEspecificaciones UsosAdvertencias DE Seguridad Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000DEl lado oculto podría incendiarse si se pone Advertencia Para Usar LA Pistola DE Aire Caliente Instrucciones Para AterrizarPara Raspar Pintura El mejor mé todo para quitar la pintura Limpieza Y MantenimientoAccesorios AlmacenamientoTobera de raspado Para retirar una pieza opcionalPara cambiar las hojas del raspador Garantia Limitada de Wagner Tarjeta DE Registro DEL ProductoEspañol Français English