Milwaukee 2000D owner manual El lado oculto podría incendiarse si se pone

Page 24

0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 24

Modelo de Pistola de Aire Caliente 1220

ADVERTENCIA

7.Sea precavido cuando tenga funcionando la pistola de aire caliente. Mantenga la pistola de aire caliente en movimiento ya que el calor excesivo generará vapores que el operario podría inhalar.

8.Mantenga los alimentos y bebidas fuera del área de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la boca antes de comer o beber algo. No fume ni mastique chicle ni tabaco cuando esté en el área de trabajo.

9.Limpie y recoja toda la pintura que se raspó y el polvo trapeando los pisos. Use un trapo mojado para limpiar todas las paredes, bases de ventanas y cualquier otra superficie en donde haya polvo de pintura adherido. NO BARRA, NI LIMPIE EL POLVO EN SECO O USANDO UNA ASPIRADORA. Use un detergente de fosfato trisódico (TSP por sus siglas en inglés) con alto contenido de fosfato, para lavar y trapear las áreas.

10.Al final de cada sesión de trabajo, ponga las pizcas y residuos de pintura en una bolsa doble de plástico, ciérrela con una cinta o ataduras de retorsión y elimínela en forma apropiada.

11.Quítese la ropa protectora y los zapatos de trabajo en el área de trabajo para evitar meter el polvo al resto del edificio. Lave las prendas de ropa de trabajo por separado. Limpie los zapatos frotándolos con un trapo mojado y lave después el trapo junto con las prendas de ropa de trabajo. Lávese perfectamente el cabello y el cuerpo con agua y jabón.

PELIGRO DE EXPLOSIÓ N O INCENDIO - Esta pistola de aire caliente produce temperaturas extremadamente altas (tan altas como 1450° F [787°C]). Se debe usar con precaució n para prevenir que el material combustible se encienda.

PARA PREVENIR:

1. Mantenga la pistola con un movimiento constante. No se pare o detenga en un

solo sitio.

 

2. Sea extremadamente precavido si el otro

 

lado del material que se está raspando está

 

inaccesible, como es la fachada de la casa.

Bandas

El lado oculto podría incendiarse si se pone

 

demasiado caliente. Algunos edificios

Cielos rasos

contienen materiales altamente inflamables

Paridas

por detrás de la fachada, pisos, imposta,

Internas

paneles del techo y otros. Revise estas

Revestimient

áreas antes de aplicarles calor y no use una

 

herramienta de aire caliente si hay materiales

 

inflamables o si desconoce el material oculto.

 

3.No la use cerca de superficies con grietas ni cerca de tubería de metal o donde haya destellos. El calor podría transmitirse por detrás de la superficie de trabajo y encender el material oculto. La combustión de los materiales ocultos podría no notarse rápidamente, lo que puede traer como consecuencia daños en la propiedad y lesiones.

4.No use herramientas eléctricas cuando haya líquidos o gases inflamables.

5.No la use cerca de materiales combustibles, como son el pasto y hojas secas y el papel, que pueden chamuscarse e incendiarse.

6.La boquilla se pone muy caliente. No recueste la pistola de aire caliente sobre superficies inflamables cuando la tenga funcionando ni inmediatamente después de haberla apagado. Fije siempre la pistola sobre una superficie nivelada y plana de modo que la punta de la boquilla quede apuntando hacia arriba y alejada de la superficie de apoyo.

POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

24

Español

©1996 MHTProducts, Inc. Todos los derechos reservados.

 

 

 

Image 24
Contents Heat Gun MHT Products, IncSpecifications Use Heat Setting Nozzle Tip OptionsHeat Gun Model 2000D General DescriptionSafety Precautions Important Safety Instructions Read these instructionsPrevention Grounding Instructions Using the Heat GUN Stripping PaintCleaning and Maintenance StorageBest method of paint removal Accessories Concentrator Nozzle Flare Nozzle 10355 10357To remove an optional item To change the blades on the scraping toolWagner ONE Year Limited Warranty Product Registration CardPistolet à Air Chaud Modè le du pistolet à air chaud 2000D Description GÉ NÉ RaleSpé cifications UtilisationMise EN Garde Mesures DE SÉ CuritéMise EN Garde Mise EN Garde Instructions Pour LA Mise À LA Terre Utilisation DU Pistolet À AIR ChaudDÉ Capage Dune Surface Peinte La meilleure mé thode pour enlever de la peintureNettoyage ET Entretien Accessoires Pour retirer un accessoireEntreposage Bec concentrateurPour remplacer les lames du grattoir Carte Denregistrement DU Produit Garantie Limité e de WagnerConserver Pistola de aire caliente Modelo de Pistola de Aire Caliente Descripció N GeneralEspecificaciones UsosModelo de Pistola de Aire Caliente 2000D Advertencias DE SeguridadEl lado oculto podría incendiarse si se pone Advertencia Instrucciones Para Aterrizar Para Usar LA Pistola DE Aire CalientePara Raspar Pintura Limpieza Y Mantenimiento El mejor mé todo para quitar la pinturaAlmacenamiento AccesoriosTobera de raspado Para retirar una pieza opcionalPara cambiar las hojas del raspador Tarjeta DE Registro DEL Producto Garantia Limitada de WagnerEspañol Français English