Milwaukee 2000D owner manual Mise EN Garde

Page 14

0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 14

Modè le du pistolet à air chaud 2000D

MISE EN GARDE

de la buse soit dirigé vers le haut et, de par le fait même, éloigné de la surface.

7.Ne pas toucher la buse avant que l'outil ne soit refroidi.

8.Ne pas utiliser le pistolet en tant que séchoir à cheveux.

9.Les outils et les raclures de peinture deviennent très chauds. Pour éviter toute brûlure, porter des gants de travail lors de l'opération de raclage.

10.Toujours traiter les unités d'air chaud avec la même précaution que s'il s'agissait d'une flamme nue.

RISQUES AU NIVEAU DES É LÉ MENTS É LECTRIQUES - Peut causer des dommages matériels, des blessures graves ou même mortelles.

MESURES PRÉ VENTIVES :

1.Ne pas travailler dans un endroit humide ou exposer le pistolet à la pluie.

2.Se protéger contre les chocs électriques en évitant tout contact du corps avec des éléments mise à la terre, telles que des conduits, des radiateurs, des cuisinières, des échelles en aluminium, ou tout autre dispositif mis à la terre.

3.Ne pas faire un usage abusif du cordon électrique. Ne jamais transporter le pistolet à l'aide du cordonélectrique, ou tirer sur ce dernier pour débrancher l'appareil. Garder le cordon électrique éloigné des sources de chaleur, des contenants d'huile ou des arêtes vives. Vérifier régulièrement le cordon, afin de s'assurer que ce dernier n'est pas usé ou endommagé.

4.N'utiliser que les rallonges appropriées à un usage extérieur. Si une rallonge est endommagée ou autrement inadéquate, la remplacer.

RISQUES D'ORDRE GÉ NÉ RAL - Peut causer des dommages matériels ou des blessures graves.

MESURES PRÉ VENTIVES :

1.Débrancher le pistolet à air chaud lorsque ce dernier n'est pas utilisé. L'entreposer à l'intérieur dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.

2.Maintenir la zone de travail propre et assurer un bon éclairage.

3.Ne pas trop étirer le corps, surtout lorsque l'on travaille sur uneéchelle. Se maintenir dans une position stable en tout temps. S'assurer que leséchelles sont solides, bien en équilibre et érigées sur une surface plate et à un angle sécuritaire.

4.É viter les fils électriques.

5.Garder les articles amovibles stables et en lieu sûr lors de l'opération de décapage.

6.Toujours utiliser des lunettes de protection au cours de l'opération.

7.Toujours être vigilant et faire preuve de jugement lors de l'utilisation de n'importe quel outil.

MISE EN GARDE

Certains fragments, résidus, poussières et vapeurs engendrés par l’enlèvement de peinture contiennent des produits chimiques que l’état de la Californe reconnaît comme générateurs d’anomalies congénitales ou de troubles reproductifs. On peut notamment penser à l’élément principal des peintures à base de plomb, en présence desquelles on ne doit pas utiliser de décamper thermique. Les risques varient en fonction de la fréquence et du degré d’exposition; pour réduire ce dernier, on doit toujours travailler dans un endroit bien ventilé et être muni d’équipment de sécurité approuvé, comme un masque antipoussières spécialment conçu pour filtrer les particules microscopiques.

GARDER CES INSTRUCTIONS

14

Français

© 1996 MHT Products, Inc. Tous droits r éservés.

 

 

 

 

 

Image 14
Contents Heat Gun MHT Products, IncHeat Gun Model 2000D SpecificationsUse Heat Setting Nozzle Tip Options General DescriptionSafety Precautions Important Safety Instructions Read these instructionsPrevention Grounding Instructions Using the Heat GUN Stripping PaintBest method of paint removal Cleaning and MaintenanceStorage To remove an optional item AccessoriesConcentrator Nozzle Flare Nozzle 10355 10357 To change the blades on the scraping toolWagner ONE Year Limited Warranty Product Registration CardPistolet à Air Chaud Spé cifications Modè le du pistolet à air chaud 2000DDescription GÉ NÉ Rale UtilisationMise EN Garde Mesures DE SÉ CuritéMise EN Garde Mise EN Garde Instructions Pour LA Mise À LA Terre Utilisation DU Pistolet À AIR ChaudDÉ Capage Dune Surface Peinte La meilleure mé thode pour enlever de la peintureNettoyage ET Entretien Entreposage AccessoiresPour retirer un accessoire Bec concentrateurPour remplacer les lames du grattoir Conserver Carte Denregistrement DU ProduitGarantie Limité e de Wagner Pistola de aire caliente Especificaciones Modelo de Pistola de Aire CalienteDescripció N General UsosModelo de Pistola de Aire Caliente 2000D Advertencias DE SeguridadEl lado oculto podría incendiarse si se pone Advertencia Instrucciones Para Aterrizar Para Usar LA Pistola DE Aire CalientePara Raspar Pintura Limpieza Y Mantenimiento El mejor mé todo para quitar la pinturaTobera de raspado AlmacenamientoAccesorios Para retirar una pieza opcionalPara cambiar las hojas del raspador Tarjeta DE Registro DEL Producto Garantia Limitada de WagnerEspañol Français English