Milwaukee 8977, 8975, 8988-20 Descriptionfonctionnelle, No de cat et, No de cat No de cat -20 et

Page 14

DESCRIPTIONFONCTIONNELLE

1

2

3

4

 

 

No de cat. 8975 et 8977

1.Aire de fixation des accessoires

2.Bec

3.Recouvrement

4.Fiche signalétique

5.Évents

6. Capuchon commande de température (sur 8977)

7

7.Poignée

8. Support

9

 

9.Interrupteur on/ off (on/off- haute/basse sur 8975)

5

6

No de cat. 8977

8

No de cat. 8978

 

 

 

4

1. Aire de fixation des accessoires

1

2

3

5

6

 

 

2.Bec

3. Recouvrement

7

4.Fiche signalétique

5.Boutonde rélage de chaler

6.Évents

7. Interrupteur on/ off

8

8.Poignée

9. Support

9

 

No de cat. 8978

No de cat. 8986-20 et 8988-20

1.Aire de fixation des accessoires

2. Bec

1

 

3.Recouvrement

4.Indicateur de température (No de cat. 8988-20 seulement)

5.Support

6.Commande d’intensité de chaleur

7.Poignée

8.Commande du débit d’air

9.Évents

2

3

4

 

5

9

6

8

7

5

No de cat. 8988-20

page 14

Image 14
Contents Operators Manual Personal Safety Tool USE and Care General Safety RulesElectrical Safety ServiceSpecific Safety Instructions Heat Guns Safety Instructions for Removing PaintGrounding Extension CordsCat. No Functional DescriptionCat. Nos Cat. Nos -20Operation Tool AssemblyInstalling Slit and Cutting Nozzles Cat. No FigCat. No -20 and 8988-20 Fig Airflow Air Flow at Control Minimum Maximum Switch FanSelecting Temperature Support Stand Cat. NosApplications Cleaning Air Filters Cat. No -20 and 8988-20 only MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsAccessories Utilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécuritéélectrique Sécurité DES PersonnesMesures DE Sécurité Spécifiques AUX Instructions DE Sécurité Pour Décaper LA AvertissementCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeNo de cat DescriptionfonctionnelleNo de cat et No de cat No de cat -20 etInstallation des becs à couper et à rainurer Montage DE Loutil AvertissementIndicateur de température Maniement AvertissementCat. No -20 et 8988-20 Fig Température ’air Minimale MaximaleSupport No de cat et Utilisation de la commande de débit d’air No de cat -20 etRéglage de la température Pour créer des cambrures Fig Applications AvertissementPour décaper la peinture Pour souder FigEntretien de l’outil Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsAccessoires Avertissement USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica SeguridadpersonalPage Page Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Cat. No Cat. Nos -20 y DescripcionfuncionalCat. Nos y Cat Volts Watts Volumen De air Ca~ Max TemperaturaEnsambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación de boquillas de ranuración y corteOperacion ¡ADVERTENCIA Base de soporte Cat. Nos y Aplicaciones ¡ADVERTENCIASelección de temperaturas Remoción de pinturaContracción térmica Fig Corte de espuma de estirenoSoldadura Fig Mantenimiento de las herramientas Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Limpieza de filtros de aire Cat. No -20 y 8988-20 solamenteAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust