Milwaukee 8975, 8988-20 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA, Garantía Limitada DE Cinco Años, Reparaciones

Page 30

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen- erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

Limpieza de filtros de aire (Fig. 9) (Cat. No. 8986-20 y 8988-20 solamente)

Los filtros de aire en estas pistolas de calor se pueden retirar para su limpieza.

1.Desenchufe la herramienta.

2.Para retirar el filtro de aire. Inserte un destornillador plano entre el alojamiento del motor y el filtro de aire, y afloje el filtro de aire separándolo de la parte posterior de la herramienta (Fig. 4).

3.Deslice el filtro de aire fuera de la parte posterior de la herramienta.

4.Retire la almohadilla de soporte del filtro de aire usando un destornillador.

5.Limpie el polvo o desechos del filtro de aire con agua tibia y un cepillo. NOTA: Deje que el filtro de aire se seque antes de reinstalarlo.

6.Para reinstalar el filtro de aire, deslice el filtro de aire sobre las ranuras de la rejilla de entrada desde el extremo posterior de la herramienta. Deje que el filtro de aire encaje en su lugar.

Fig. 9

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍAES EXCLUSIVAY SUSTITUYE ATODAOTRA GARANTÍA, O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARAUN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

page 30

Image 30
Contents Operators Manual Personal Safety Tool USE and Care General Safety RulesElectrical Safety ServiceSpecific Safety Instructions Heat Guns Safety Instructions for Removing PaintGrounding Extension CordsCat. No Functional DescriptionCat. Nos Cat. Nos -20Operation Tool AssemblyInstalling Slit and Cutting Nozzles Cat. No FigCat. No -20 and 8988-20 Fig Airflow Air Flow at Control Minimum Maximum Switch FanSelecting Temperature Support Stand Cat. NosApplications Cleaning Air Filters Cat. No -20 and 8988-20 only MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsAccessories Utilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécuritéélectrique Sécurité DES PersonnesMesures DE Sécurité Spécifiques AUX Instructions DE Sécurité Pour Décaper LA AvertissementCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeNo de cat DescriptionfonctionnelleNo de cat et No de cat No de cat -20 etInstallation des becs à couper et à rainurer Montage DE Loutil AvertissementIndicateur de température Maniement AvertissementCat. No -20 et 8988-20 Fig Température ’air Minimale MaximaleUtilisation de la commande de débit d’air No de cat -20 et Réglage de la températureSupport No de cat et Pour créer des cambrures Fig Applications AvertissementPour décaper la peinture Pour souder FigEntretien de l’outil Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsAccessoires Avertissement USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica SeguridadpersonalPage Page Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Descripcionfuncional Cat. Nos yCat. No Cat. Nos -20 y Cat Volts Watts Volumen De air Ca~ Max TemperaturaEnsambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación de boquillas de ranuración y corteOperacion ¡ADVERTENCIA Base de soporte Cat. Nos y Aplicaciones ¡ADVERTENCIASelección de temperaturas Remoción de pinturaCorte de espuma de estireno Soldadura FigContracción térmica Fig Mantenimiento de las herramientas Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Limpieza de filtros de aire Cat. No -20 y 8988-20 solamenteAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust