Milwaukee 8986-20, 8975 Applications Avertissement, Pour décaper la peinture, Pour souder Fig

Page 18

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT!

Afin de minimiser les risques d’incendie, dommages matériels ou blessures corporelles, placez un écran protecteur entre l’aire de chauffe et les matériaux combus- tibles ou les surfaces adjacentes. Protégez-vous et protégez les autres contre les rognures de peinture chaudes et gaz ou poussières.

Pour couper le styrofoam

1.Pour rattacher le bec à couper le styrofoam au pistolet, installez d’abord un réducteur de débit No 49-80-0305 sur le bec de l’outil (voir « Installation des réducteurs de débit »). Installez ensuite le bec à couper le styrofoam sur le réducteur de débit.

2.Pour couper le styrofoam, réglez la température à la position basse ou moyenne et appliquez la chaleur sur la surface selon le besoin. Le bec effectuera des coupes droites ou circulaires, des trous ou des évidements.

Pour décaper la peinture

Prenez connaissance des instructions de sécurité pour le décapage de la peinture avant de commencer votre travail.

1.Commencez à chauffer au réglage de température bas.

2.Approchez le bec du pistolet à environ 25 mm (1") de la surface de travail.

N.B. Il est normal qu’une fumée légère et de faibles odeurs se dégagent du matériau. Il n’y aura pas de danger pourvu que la ventilation de votre lieu de travail soit adéquate. Coupez à la vitesse maximale pour éviter l’accumulation excessive de fumée et empêcher la surchauffe du bec du pistolet. Prenez connaissance des instruc tions de sécurité fournies avec le matériau que vous désirez couper.

3.Promenez le bec par un mouvement de va-et-vient sur une petite partie de la surface.

4.Augmentez graduellement la chaleur jusqu’à ce que la peinture com- mence à se rider. Ensuite, arrêtez de chauffer.

5.Enlevez la peinture à l’aide d’un couteau à mastic bien affûté.

Pour créer des cambrures (Fig. 6)

Les pistolets bithermiques, aussi bien que les pistolets à champ thermique variable sont d’excellents outils pour mouler le plexiglass des gardes ou des garnitures.

Fig. 6

1.Vous pouvez former une cambrure au réglage de basse température ou à température élevée. Lorsque vous employez la température basse, promenez le pistolet près de la surface d’un lent mouvement de va-et-vient. Si vous employez la température élevée, éloignez le pistolet de la surface et passez-le plus rapidement en allant et venant.

2.Promenez le bec du pistolet sur toute la surface à courber. Si vous n’appliquez la chaleur qu’à un seul endroit, la cambrure ne sera pas uniforme.

Pour souder (Fig. 7)

Fig. 7

1.Installez le bec réflecteur à souder ou le bec crochet sur le pistolet à décaper.

2.Ébarbez le tuyau et la bague de joint avec un papier d’émeri ou de la laine d’acier.

3.Pour souder à soudure avec ou sans plomb , enduisez de fondant le

bout du tuyau de cuivre et la bague de joint. Ensuite, glissez la bague sur le tuyau.

4.Passez le bec accessoire du pistolet autour de la bague et chauffez le joint à haute température.

5.Lorsque le fondant commence à bouillonner, ajoutez la soudure en évitant qu’il n’en tombe dans le bec du pistolet.

Pour réduire à la chaleur (Fig. 8)

1.Installez le bec réflecteur à souder ou le bec crochet sur le pistolet à décaper.

2.Pour réduire une tubulure à la chaleur, employez la basse température. Appliquez la chaleur sur la tubulure à réduire en un mouvement de va-et-vient jusqu’à ce que la tubulure se rétrécisse et retirez-la immédiatement.

Fig. 8

page 18

Image 18
Contents Operators Manual Personal Safety Tool USE and Care General Safety RulesElectrical Safety ServiceSpecific Safety Instructions Heat Guns Safety Instructions for Removing PaintGrounding Extension CordsCat. No Functional DescriptionCat. Nos Cat. Nos -20Operation Tool AssemblyInstalling Slit and Cutting Nozzles Cat. No FigCat. No -20 and 8988-20 Fig Airflow Air Flow at Control Minimum Maximum Switch FanSelecting Temperature Support Stand Cat. NosApplications Cleaning Air Filters Cat. No -20 and 8988-20 only MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsAccessories Utilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécuritéélectrique Sécurité DES PersonnesMesures DE Sécurité Spécifiques AUX Instructions DE Sécurité Pour Décaper LA AvertissementCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeNo de cat DescriptionfonctionnelleNo de cat et No de cat No de cat -20 etInstallation des becs à couper et à rainurer Montage DE Loutil AvertissementIndicateur de température Maniement AvertissementCat. No -20 et 8988-20 Fig Température ’air Minimale MaximaleUtilisation de la commande de débit d’air No de cat -20 et Réglage de la températureSupport No de cat et Pour créer des cambrures Fig Applications AvertissementPour décaper la peinture Pour souder FigEntretien de l’outil Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsAccessoires Avertissement USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica SeguridadpersonalPage Page Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Descripcionfuncional Cat. Nos yCat. No Cat. Nos -20 y Cat Volts Watts Volumen De air Ca~ Max TemperaturaEnsambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación de boquillas de ranuración y corteOperacion ¡ADVERTENCIA Base de soporte Cat. Nos y Aplicaciones ¡ADVERTENCIASelección de temperaturas Remoción de pinturaCorte de espuma de estireno Soldadura FigContracción térmica Fig Mantenimiento de las herramientas Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Limpieza de filtros de aire Cat. No -20 y 8988-20 solamenteAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust