Milwaukee 8978 Utilisation de la commande de débit d’air No de cat -20 et, Support No de cat et

Page 17

Utilisation de la commande de débit d’air (Fig. 5) (No de cat. 8986-20 et 8988-20)

Ces pistolets à décaper offrent trois réglages de débit d’air : haut débit d’air sans chaleur, bas débit d’air avec chaleur et haut débit d’air avec chaleur. Reportez-vous au tableau des températures de débit d’air pour connaître les différents réglages de débit d’air.

Fig. 5

Commande de débit d’air

1.Pour le débit d’air haut sans chaleur, glissez la commande de débit d’air (commande bleue) à la Position I.

N.B. La commande d’intensité de chaleur (commande rouge) ne fonctionnera pas à cette position

2.Pour le débit d’air bas avec chaleur, glissez la commande de débit d’air (commande bleue) à la Position II. L’intensité de chaleur peut être réglée de 32°C à 593°C (90°F à 1 100°F) à l’aide de la commande d’intensité de chaleur (commande rouge). Le débit d’air augmentera automatiquement si l’intensité de chaleur est plus grande.

3.Pour le haut débit d’air avec chaleur, glissez la commande de débit d’air (commande bleue) à la Position III. L’intensité de chaleur peut être réglée de 32°C à 593°C (90°F à 1 100°F) à l’aide de la commande d’intensité de chaleur (commande rouge). Le débit d’air augmentera automatiquement si l’intensité de chaleur est plus grande.

4Pour arrêter le pistolet à décaper, glissez la commande de débit d’air (commande bleue) à la Position 0.

Réglage de la température

Le degré de chaleur requis pour chaque application dépend du réglage de température, de la distance entre le bec et l’object à chauffer et de la durée de chauffe. Faites d’abord une expérience sur un matériau de rebut en commençant avec le réglage de température le plus bas. Travaillez soigneusement jusqu’à ce que vous ayez trouvé la combinaison idéale de température, distance et durée de chauffe. Appliquez le jet de chaleur sur la pièce en mouvements alternatifs rapides d’approche et de retrait, à moins qu’il soit nécessaire de concentrer toute la chaleur sur un seul point.

Support (No de cat. 8975 et 8977)

Les modèles 8975 et 8977 sont pourvus d’un support qui permet de les installer en position renversée sur l’établi et d’accorder à l’utilisateur une plus grande liberté de mouvement. Lorsque vous employez un modèle 8975 ou 8977 sur l’établi, mettez-le en position sur une surface unie et assurezvous d’enclencher le support en place. Placez le cordon de façon à empêcher le basculement du pistolet. Les évents du capuchon arrière de l’outil, servent d’admission d’air, même lorsque l’outil repose en position verticale sur son bout. Il est important qu’ils ne soient pas obstrués par des corps étrangers, des vêtements ou des chiffons. La surface aplatie du bout du pistolet No 8978 sert d’appui. Lorsque vous le placez en position renversée sur le bout plat, assurez-vous que la position du cordon ne le fasse pas basculer.

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Tool USE and Care ServiceSafety Instructions for Removing Paint Specific Safety Instructions Heat GunsExtension Cords GroundingCat. Nos Functional DescriptionCat. No Cat. Nos -20Installing Slit and Cutting Nozzles Tool AssemblyOperation Cat. No FigSelecting Temperature Airflow Air Flow at Control Minimum Maximum Switch FanCat. No -20 and 8988-20 Fig Support Stand Cat. NosApplications Five Year Tool Limited Warranty MaintenanceCleaning Air Filters Cat. No -20 and 8988-20 only RepairsAccessories Sécuritéélectrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesInstructions DE Sécurité Pour Décaper LA Avertissement Mesures DE Sécurité Spécifiques AUXMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeNo de cat et DescriptionfonctionnelleNo de cat No de cat No de cat -20 etMontage DE Loutil Avertissement Installation des becs à couper et à rainurerCat. No -20 et 8988-20 Fig Maniement AvertissementIndicateur de température Température ’air Minimale MaximaleSupport No de cat et Utilisation de la commande de débit d’air No de cat -20 etRéglage de la température Pour décaper la peinture Applications AvertissementPour créer des cambrures Fig Pour souder FigGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementEntretien de l’outil RéparationsAccessoires Avertissement Seguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta SeguridadpersonalPage Page Guías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Cat. No Cat. Nos -20 y DescripcionfuncionalCat. Nos y Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Watts Volumen De air Ca~ Max TemperaturaCat Volts Instalación de boquillas de ranuración y corteOperacion ¡ADVERTENCIA Selección de temperaturas Aplicaciones ¡ADVERTENCIABase de soporte Cat. Nos y Remoción de pinturaContracción térmica Fig Corte de espuma de estirenoSoldadura Fig Garantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAMantenimiento de las herramientas Limpieza de filtros de aire Cat. No -20 y 8988-20 solamenteAccesorios ¡ADVERTENCIA Sawdust