Black & Decker BDPG700 instruction manual Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux

Page 14

2. Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux.

3. Toujours éteindre lepistoletthermique,ledébrancheret lelaisserrefroidirdurant aumoins 30 minutesavantdele déplaceroudeleranger.Nepas déposer lepistolethermique sur dessurfaces inflammables durantsonutilisationouimmédiatementaprès lʼavoiréteint.Toujours déposerle pistoletsur unesurfaceplanede manièreà cequelebecsoitpointé verslehautlors du refroidissementde lʼappareil.Pourfaciliterlerangementdelʼoutil,celui-cipeut êtresuspenduparle troudʼaccrochage.Lepistolethermiquedoitêtrerangéà lʼintérieur.

4. Toujours utiliser des grattoirs et des couteaux de décapage de bonne qualité.

5. Ne jamais obstruer lʼentrée dʼair ou la buse de sortie.

6. Sʼassurer de diriger lʼair chaud dans une direction sûre, éloignée des gens ou des objets inflammables.

7. Ne pas toucher à la buse métallique qui devient très chaude.

8. Ne pas toucher une surface quelconqueavec la buse pendant que lʼoutil fonctionneou peu après son fonctionnement.

9. Éviter dʼintroduire quoi que ce soit dans la buse.

10.Connaître la zone de travail. Se rappeler que les endroits situés à lʼarrière des planches de soffite, des plafonds et sous les planchers peuvent comporter des matériaux très inflammables. Vérifier ces endroits avant dʼappliquerla chaleur.

11.Après lʼutilisation, nettoyer la peinture sèche de la buse; elle pourrait sʼenflammer. 12.Nettoyerfréquemmentla lamederaclageaucoursdelʼutilisation;ellepourraitsʼenflammer. 13.Ne pas utiliser le pistolet thermique en même temps que des décapants chimiques. 14.Ne pas utiliser les buses accessoires comme grattoirs.

15.Tenirla buse éloignée du cordon dʼalimentation.

16. Ne pas utiliser lʼoutil pour cuire des aliments ou les réchauffer.

17.Toujoursêtre conscient que cet outil peut enflammer les matériaux inflammableset amollir ou en faire fondre dʼautres. Peu importe la tâche effectuée,protéger ou se tenir éloigné de ces matériaux qui sont près de la zone de travail.

Après que lʼoutil est mis hors tension, on peut à lʼoccasionpercevoir une légère fumée. Ceci provient du chauffage de lʼhuile résiduelle qui a été déposée sur lʼélément de chauffageau cours de la fabrication.

PourAVISIMPORTANTque cet outil soit: efficace comme décapant pour peinture, il doit générer des températures extrêmementélevées. Par conséquent,cet outil est en mesure dʼenflammerdu papier, du bois, de la peinture, des résidus du vernis ainsi que des matériaux semblables. Le danger dʼinflammabilité des matériaux diminue à mesure quʼon connaît lʼoutil et quʼon met au point une technique de travail appropriée. La pratique est le meilleur moyen dʼétablir la technique adéquate! Travailler sur des projets simples de décapage, de préférenceà lʼextérieur,jusquʼà ce quʼon apprenne la façon dʼutiliser lʼoutil de manière sûre et efficace. Observer les méthodes de sécurité suivantes lors de la pratique :

1. Toujourssʼassurerque lʼoutil est mis horstensionet débranchélorsquʼil est sans surveillance.

2. Nettoyer souvent la lame de raclage au cours de lʼutilisation.Les résidus accumulés sur la lame sont très inflammables.

3. Expérimenter pour découvrir la distance optimale de la buse de lʼoutil à la surface décapée. Cette distance (généralement 25-50 mm) (1-2 po) varieselon le matériauenlevé.

4. En tout temps, déplacer le pistolet thermique à lʼavant de la lame de raclage.

5. Pendantletravail,nettoyerlesmorceauxde peinturequisʼaccumulentautourde lazonedetravail.

6. Lors dʼun travail à lʼintérieur,se tenir éloigné des rideaux, des papiers, de lʼameublementet de matériaux inflammables semblables.

14

Image 14 Contents
Instructionmanual Save Allwarningsandinstructionsforfuturereference 1WORKAREASAFETYAPERSONALSAFETY Additional Safety Instructions ASERVICEPage Filters often. Disposable paper masks are not adequate Switch Figure B VoltsHints about Paint Stripping Temperature Adjustment KnobMoving Paint Figure D ForPAINTeasierSCRAPERpaint removal from hard surfaces Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionSee ‘Tools For ServiceElectric’ Manuel D’INSTRUCTIONS Avertissementsdesécuritégénérauxpourlesoutils électriques Consignes supplémentaires de sécurité Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué TensionBouton DE Réglage DE LA Description FonctionnelleCOMMUTATEUR- Figure B Température Figure CAutres Utilisations Décapage DE LA PeintureConseils SUR LE Décapagede LA Peinture Problèm Cause poss bl Solution possible DépannagePage Page Manual DE Instrucciones Advertenciasgeneralesde seguridad paraherramientaseléctricas Instrucciones de seguridad adicionales Page Page Trabajo USO DE Cables DE ExtensiónPerilla DE Ajuste DE Descripción DE LAS FuncionesConmutador Figura B Otros Usos Cómo Quitarla Pintura Figura DSugerencias Paraquitarla Pintura Detección DE Problemas Problema Causa po ible Solución posiblePage VERACRUZ, VER CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE
Related manuals
Manual 32 pages 15.14 Kb