Black & Decker BDPG700 instruction manual

Page 26

4. Mantenga siempre lapistoladelantede lahojadelraspadorconformeeltrabajova progresando. 5. Limpie los pedazos de pintura que se van soltando a medida que se van acumulandoen

el área de trabajo.

6. Cuando trabaje dentro de la casa, manténgasealejado de cortinas, papeles, objetos tapizados y material inflamable similar.

7. Sobre todo, recuerde que esta es una herramientaeléctrica respetable,capaz de producir resultados excelentes si se usa adecuadamente. Practique en proyectos sencillos hasta que se sienta confortablecon su pistola de aire caliente. Sólo entonces habrá logrado la técnica apropiada.

Sedebe sercuidadosoenextremoalquitarlapintura.Las desconchaduras, residuosyADVERTENCIA:vapores delapinturapuedencontener plomo, elcualestóxico.Toda pinturaquedatade antesde 1977puedecontenerplomoy lapinturaqueseutilizóenloshogares antes de 1950muy probablementecontenganplomo. Unavez queéstesedepositaen lassuperficies, elcontacto dela manoa labocapuederesultareningestióndeplomo.Hastaelestarexpuestoa niveles bajosde plomo puedecausardañosirreversiblesal cerebroy sistema nervioso; losniños pequeñosy en gestaciónsonlosmás vulnerables.

Antes de comenzar todo proceso de eliminaciónde pintura usted debe determinarsi la misma contiene plomo. Esto lo puede hacer el departamentode salud local o un profesional que use un analizador de pintura para verificar el contenido de plomo de la pintura a quitar.

Las pinturas a base de plomo deben ser quitadas únicamente por un profesional, y no

Todase debpersonan quitarquemedivayantea quitarna pistolala pinturadesiempreaire calidebente.seguir estas pautas:

1. Efectúe la labor afuera. Si esto no es posible, mantenga el área de trabajo bien ventilado. Abra las ventanas y ponga un ventilador aspirante en una de ellas. Asegúrese de que el ventilador mueve al aire de adentro hacia afuera.

2. Quite o cubra todas las alfombras, muebles, vestimenta,utensiliosde cocina, y conductos de aire.

3. Coloque paños protectoresen el área de trabajo para atrapar todos los pedacitos o desconchadurasde pintura. Use vestimentaprotectoratal como camisas de trabajo adicionales, overoles y sombreros.

4. Trabaje en un cuarto a la vez. El mobiliario,etc., deberá colocarse en el centro de la habitación y cubrirse. Las áreas de trabajo deben cerrarse por completo del resto de la vivienda con paños de protección.

5. Los niños, mujeres embarazadas o potencialmenteembarazadas,así como madres que amamantan, no deben estar presentes en el área de trabajo hasta que la labor esté hecha y se haya limpiado todo por completo.

6. Use una máscara anti-polvo o una de filtro dual (polvo y vapores) que haya sido aprobada por la Administración de Salud y Seguridad Laboral (OSHA), Instituto Nacional de Seguridad y Salud (NIOSH), o el Depto. de Minas de los Estados Unidos. Estas máscaras con sus filtros reemplazables se consiguen fácilmenteen todas las ferreterías principales. Verifique que la máscara quede bien ajustada. La barba y vello facial podría impedir que la máscara quede bien sellada. Cambie los filtros a menudo. Las máscaras de papel desechables no son adecuadas.

7. Sea precavido al operar la pistola de aire caliente. Manténgalaen movimientoya que el calor excesivo generará vapores que pueden ser inhalados por el operador.

8. Mantenga las comidas y bebidas alejados del área de trabajo. Lávese las manos, brazos y cara y enjuáguesela boca antes de comer o beber. No fume ni masque goma o tabaco en el área de trabajo.

9. Recoja y limpie lospisosdetodalapinturaquehasidoremovidacontrapoo mopahúmeda.Use un pañohúmedoparalimpiartodaslasparedes,marcos,y todaotrasuperficiedondeelpolvose haya pegado.No barraelpolvo,niloquiteenseconiloaspire.Utiliceundetergente altoenfosfatos o de fosfatotrisódico(TSP)paralavary trapearlas áreas.

10.Al final de cada sesión de limpieza ponga los pedacitos de pintura y escombros en una bolsa de plástico doble, ciérrelo con cinta adhesiva o ligaduras y deshágase de estos residuos en forma apropiada.

26

Image 26 Contents
Instructionmanual Save Allwarningsandinstructionsforfuturereference 1WORKAREASAFETYAPERSONALSAFETY Additional Safety Instructions ASERVICEPage Filters often. Disposable paper masks are not adequate Switch Figure B VoltsHints about Paint Stripping Temperature Adjustment KnobMoving Paint Figure D ForPAINTeasierSCRAPERpaint removal from hard surfaces Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionSee ‘Tools For ServiceElectric’ Manuel D’INSTRUCTIONS Avertissementsdesécuritégénérauxpourlesoutils électriques Consignes supplémentaires de sécurité Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué TensionBouton DE Réglage DE LA Description FonctionnelleCOMMUTATEUR- Figure B Température Figure CAutres Utilisations Décapage DE LA PeintureConseils SUR LE Décapagede LA Peinture Problèm Cause poss bl Solution possible DépannagePage Page Manual DE Instrucciones Advertenciasgeneralesde seguridad paraherramientaseléctricas Instrucciones de seguridad adicionales Page Page Trabajo USO DE Cables DE ExtensiónPerilla DE Ajuste DE Descripción DE LAS FuncionesConmutador Figura B Otros Usos Cómo Quitarla Pintura Figura DSugerencias Paraquitarla Pintura Detección DE Problemas Problema Causa po ible Solución posiblePage VERACRUZ, VER CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE
Related manuals
Manual 32 pages 15.14 Kb