Black & Decker BDPG700 instruction manual Instrucciones de seguridad adicionales

Page 24

b)Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c)Eviteelencendidoporaccidente.Asegúresedequeelinterruptorestéen laposiciónde apagadoantesdeconectarloa lafuentede energíao paquetedebaterías, o antesde levantaro transportarlaherramienta.Transportarherramientaseléctricas con el dedo apoyado en el interruptoro enchufarherramientas eléctricasconel interruptor en la posiciónde encendidopuede propiciar accidentes.

d)Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)Use lavestimentaadecuada.Nouseropas holgadas nijoyas. Mantenga elcabello,la ropay losguantesalejados delaspiezas enmovimiento.Lasropas holgadas,las joyaso el cabello largopuedenquedaratrapadosen laspiezasen movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilicelaherramientaeléctrica,losaccesoriosy las brocas de laherramienta,etc.de acuerdocon estasinstruccionesy teniendoencuentalas condiciones de trabajoy el trabajoque deberealizarse.El usode la herramientaeléctricaparaoperaciones diferentesde aquéllas para las que fuediseñadapodríaoriginarunasituaciónpeligrosa.

5)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad adicionales

1INSTRUCCIONES. Recuerde que lasDEáreasSEGURIDADocultas, comoIMPORTANTESPARAPISTOLASDElas ubicadas detrás de paredes, AIREcielorrasos,CALIENTE intradós y otros paneles pueden contener material inflamableque podría hacer ignición accidentalmente al quitar la pintura del panel. Este tipo de incendio no será visible de

24

Image 24 Contents
Instructionmanual 1WORKAREASAFETY APERSONALSAFETYSave Allwarningsandinstructionsforfuturereference Additional Safety Instructions ASERVICEPage Filters often. Disposable paper masks are not adequate Switch Figure B VoltsTemperature Adjustment Knob Moving Paint Figure DHints about Paint Stripping ForPAINTeasierSCRAPERpaint removal from hard surfaces Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionFor Service Electric’See ‘Tools Manuel D’INSTRUCTIONS Avertissementsdesécuritégénérauxpourlesoutils électriques Consignes supplémentaires de sécurité Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué TensionDescription Fonctionnelle COMMUTATEUR- Figure BBouton DE Réglage DE LA Température Figure CDécapage DE LA Peinture Conseils SUR LE Décapagede LA PeintureAutres Utilisations Problèm Cause poss bl Solution possible DépannagePage Page Manual DE Instrucciones Advertenciasgeneralesde seguridad paraherramientaseléctricas Instrucciones de seguridad adicionales Page Page Trabajo USO DE Cables DE ExtensiónDescripción DE LAS Funciones Conmutador Figura BPerilla DE Ajuste DE Cómo Quitarla Pintura Figura D Sugerencias Paraquitarla PinturaOtros Usos Detección DE Problemas Problema Causa po ible Solución posiblePage CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, Coah GUADALAJARA, JALVERACRUZ, VER PUEBLA, PUE
Related manuals
Manual 32 pages 15.14 Kb