Black & Decker BDPG700 instruction manual Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur

Page 15

7. Toujours se rappeler quʼil sʼagit dʼun outil électriquesérieux qui est capable de donner dʼexcellents résultats sʼil est bien utilisé. Sʼexercer sur des projets simples jusquʼà ce quʼon soit à lʼaise avec lʼoutil. Alors seulement aurez-vousmaîtrisé la technique adéquate.

Sʼassurer dʼêtretrèsprudent lorsdu décapagede la peinture. Le pelage,

AVERTISSEMENTles résidus et les émanations: de peinturepeuventcontenir du plombquiest poison. Toute peinture antérieure à 1997 peut contenirdu plombet lespeinturesappliquées aux maisons avant 1950 en contiennentfortprobablement.Unefoisle plombdéposé surdessurfaces,le contactde la main à la bouche peut résulteren uneingestionde plomb.Lʼexpositionà des niveauxmême faiblesde plombpeut provoquer desdommages irréversiblesau cerveau et au systèmenerveux; les jeunes enfantsou lesenfantsà naîtresontparticulièrement vulnérables.

Avantdecommencerà enleverlapeinture,on doitdéterminer silapeinturecontient duplomb.Ceci peutêtre effectué parlebureaudesantélocalouparun professionelqui utiliseunanalyseurde peinture pour vérifier le contenuenplombdelapeintureà enlever.Lapeintureà basedeplombnedoit êtreenlevée que par unprofessionneletnedoitpasêtre enlevéeà lʼaidedʼunpistolet thermique. Les personnes qui enlèventde la peinturedoivent toujourssuivreleslignesdirectricessuivantes: 1. Déplacer la pièce à décaper à lʼextérieur.Si cela est impossible, bien ventiler lʼespace de

travail. Ouvrir les fenêtres et placer un ventilateurdʼextractiondans lʼune de ces dernières. Sʼassurer que le ventilateur déplace lʼair de lʼintérieurvers lʼextérieur.

2. Enlever ou couvrir les tapis, le mobilier,les vêtements, les ustensiles de cuisine et les conduits dʼair.

3. Poser des toiles de protection dans la zone de travail pour récupérer les éclats ou les pelages de peinture. Porter des vêtements protecteurscomme des chemises de travail supplémentaires, des couvre-vêtementset des casquettes.

4. Travailler dans une pièce à la fois. Lʼameublementdoit être enlevé ou placé au centre de la pièce et recouvert. Les zones de travail doivent être scellées du reste de lʼhabitationen posant des toiles de protectiondans les entrées de porte.

5. Les enfants, les femmes enceintes ou potentiellementenceintes ainsi que les mères allaitantes ne doivent pas être présents dans la zone de travail jusquʼà ce que le travail soit terminé et lʼespace nettoyé complètement.

6. Porter un masque respirateur antipoussièresou un respirateurà double filtre (poussières et émanations) approuvé par le OccupationalSafety and HealthAdministration(OSHA), le National Institute of Safety and Health (NIOSH) ou le United States Bureau of Mines.

Ces masques ainsi que leurs filtres remplaçables sont facilementdisponiblesdans les quincailleries importantes. Sʼassurer que le masque est bien ajusté. Les barbes et les poils faciaux peuvent empêcher le bon ajustage du masque. Changer souvent les filtres. Les masques en papier jetables ne sont pas suffisants.

7. Prendre des précautions lors du fonctionnementdu pistolet thermique. Garder le pistolet thermique en mouvement car une chaleur excessive génère des émanations qui peuvent être inhalées par lʼutilisateur.

8. Conserver les aliments et les breuvages hors de la zone de travail. Se laver les mains, les bras et le visage et se rincer la bouche avant de manger ou de boire. Ne pas fumer ou mâcher de gomme ou de tabac dans la zone de travail.

9. Nettoyer toute la peinture décapée et la poussière en lavant les planchers. Utiliser un linge humide pour nettoyer les murs, les seuils et toutes autres surfaces comportantdes poussières de peinture ou autres. Ne pas balayer,épousseterà sec ou utiliser un aspirateur. Utiliser un détergent à haute teneur en phosphate ou à phosphate trisodique (TSP) pour laver les endroits en question.

10.À la fin de chaque session de travail, placer les éclats de peinture et les débris dans un sac de plastique double, le refermer à lʼaide de ruban ou dʼattache torsadée et sʼen débarrasser de manière adéquate.

11.Enlever les vêtements protecteurs ainsi que les chaussuresde travail dans la zone de

travail pour éviter de transporterde la poussière dans le reste de lʼhabitation.Laver séparément les vêtements de travail. Essuyer les chaussuresà lʼaide dʼun chiffon humide qui est alors lavé avec les vêtements de travail. Se laver les cheveux et le corps à fond avec de lʼeau et du savon.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR USAGE ULTÉRIEUR

15

Image 15 Contents
Instructionmanual 1WORKAREASAFETY APERSONALSAFETYSave Allwarningsandinstructionsforfuturereference ASERVICE Additional Safety InstructionsPage Filters often. Disposable paper masks are not adequate Volts Switch Figure BTemperature Adjustment Knob Moving Paint Figure DHints about Paint Stripping ForPAINTeasierSCRAPERpaint removal from hard surfaces Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingFor Service Electric’See ‘Tools Manuel D’INSTRUCTIONS Avertissementsdesécuritégénérauxpourlesoutils électriques Consignes supplémentaires de sécurité Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur Tension Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéTempérature Figure C Description FonctionnelleCOMMUTATEUR- Figure B Bouton DE Réglage DE LADécapage DE LA Peinture Conseils SUR LE Décapagede LA PeintureAutres Utilisations Dépannage Problèm Cause poss bl Solution possiblePage Page Manual DE Instrucciones Advertenciasgeneralesde seguridad paraherramientaseléctricas Instrucciones de seguridad adicionales Page Page USO DE Cables DE Extensión TrabajoDescripción DE LAS Funciones Conmutador Figura BPerilla DE Ajuste DE Cómo Quitarla Pintura Figura D Sugerencias Paraquitarla PinturaOtros Usos Problema Causa po ible Solución posible Detección DE ProblemasPage PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER
Related manuals
Manual 32 pages 15.14 Kb