Black & Decker BDPG700 instruction manual Trabajo, USO DE Cables DE Extensión

Page 27

11.Quítese la vestimenta protectoray zapatos de trabajo en la misma área donde hace el

trabajo

para evitar que arrastre polvo dentro del resto de la vivienda. Lave la ropa de

trabajo por separado. Limpie los zapatos con un trapo húmedo que luego se lava con la

ropa de trabajo. Lávese el pelo y el cuerpo a concienciacon agua y jabón.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

voltios

 

 

 

A

amperios

 

 

Hz

hertz

 

 

 

 

W

vatios

 

 

min

minutos

 

 

 

no

..........

corriente alterna

..........

corriente continua

 

no velocidad sin carga

..............

Construcción de clase II

 

 

........terminal a tierra

 

 

 

............

símbolo de alerta de

.../min

revoluciones o reciprocidad por minuto

Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Use siempre el

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

 

 

 

 

 

 

tamaño adecuado de los cables de extensión con la herramienta — o sea, el tamaño de

cable adecuado para los distintos largos de cable y que sea lo suficientemente “pesado”

para transportar la corriente que su producto va a extraer. Un cable de tamaño

insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de energía y

recalentamiento. Para el tamaño de cable correcto vea la tabla a continuación.

 

 

120V

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

 

 

0-25

 

 

26-50

51-100

101-150

 

 

 

Volts

 

Longitud total del cable en pies

 

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

 

0-50

 

 

51-100

101-200

201-300

 

 

 

Amperaje

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

 

0

Más de No más de

16

American Wire Gage

 

 

 

 

-

6

18

 

 

16

14

 

 

 

6

 

-

10

18

 

 

16

14

12

 

 

 

10

-

12

16

 

 

16

14

12

 

 

 

12

-

16

14

 

 

12

No se recomienda

 

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar,esmerilar,taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de

cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos• el plomoquímicosde las pinturasson: de base plomo,

• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y

• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras

para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contactoprolongadoconelpolvoprovenientedellijado,aserrado,amoladoy taladradoeléctricoy otras actividadesdeconstrucciónDeentrarpolvoen.Usevestimentasusojos,boca,oprotectorayqueestelave

permanezcasobresupielpuedepromoverlaabsorcióndetodas lasáreasexp estasconaguay jabón. químicos dañinos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puedeUtiliceocasionarsiemprelesiónprotecciónrespiratoriarespiratoriau troNIOSH/OSHAtipo de lesiónapropiadagrave y para la exposiciónpermane teal.polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD.Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo sielcorteproducepolvillo.UTILICESIEMPREEQUIPOSDESEGURIDADCERTIFICADOS:

Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

27

Image 27
Contents Instructionmanual 1WORKAREASAFETY APERSONALSAFETYSave Allwarningsandinstructionsforfuturereference ASERVICE Additional Safety InstructionsPage Filters often. Disposable paper masks are not adequate Volts Switch Figure BTemperature Adjustment Knob Moving Paint Figure DHints about Paint Stripping ForPAINTeasierSCRAPERpaint removal from hard surfaces Problem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingFor Service Electric’See ‘Tools Manuel D’INSTRUCTIONS Avertissementsdesécuritégénérauxpourlesoutils électriques Consignes supplémentaires de sécurité Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur Tension Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéTempérature Figure C Description FonctionnelleCOMMUTATEUR- Figure B Bouton DE Réglage DE LADécapage DE LA Peinture Conseils SUR LE Décapagede LA PeintureAutres Utilisations Dépannage Problèm Cause poss bl Solution possiblePage Page Manual DE Instrucciones Advertenciasgeneralesde seguridad paraherramientaseléctricas Instrucciones de seguridad adicionales Page Page USO DE Cables DE Extensión TrabajoDescripción DE LAS Funciones Conmutador Figura BPerilla DE Ajuste DE Cómo Quitarla Pintura Figura D Sugerencias Paraquitarla PinturaOtros Usos Problema Causa po ible Solución posible Detección DE ProblemasPage PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER