Black & Decker BDPG700 Décapage DE LA Peinture, Conseils SUR LE Décapagede LA Peinture

Page 18

DÉCAPAGE DE LA PEINTURE

D

Le décapage efficace de la peinture exige

- FIGURE D

la mise au point dʼune technique. Suivre

 

les lignes directrices du présent manuel.

 

Après quelques projets simples, on en

 

maîtrise la façon de faire.

 

Mettre lʼoutil en marche et tenir la buse

 

à environ un pouce de la surface à

 

décaper, comme lʼillustre la figure D.

 

(Laisser à lʼoutil de 15 à 20 secondes pour

 

atteindre sa chaleur maximale). La

 

peinture chauffée commence

 

habituellement à cloquer lorsque lʼoutil

 

atteint la température de décapage

 

adéquate. Lorsque lʼoutil en est arrivé à

 

ce point, commencer à racler par coups

 

souples et uniformes. Si la peinture est

 

suffisamment chaude et que le racloir est

 

adéquat pour la surface à décaper, la peinture doit se détacher sur la pleine largeur du

racloir. Déplacer lʼoutil légèrement à lʼavant du racloir pour sʼassurer dʼamollir la peinture.

On obtient de meilleurs résultats si le pistolet thermique est déplacé lentement, mais

constamment, dʼun côté à lʼautre pour distribuer la chaleur uniformément. Ne pas traîner

ou sʼarrêter en un endroit.

 

Se rappeler que les éclats et les petites particules de peinture décapée peuvent

sʼenflammer et être soufflés dans des trous et des fissures de la surface décapée.

Un raclage uniforme vers le bas donne de bons résultats et aide à ne pas entailler la

CONSEILS SUR LE DÉCAPAGEDE LA PEINTURE

surface de travail.

 

Dans le cas de certaines peintures, un chauffage prolongé les rend plus difficiles à

décaper. Essayer des durées de chauffage différentes jusquʼà ce quʼon soit en mesure de

mettre au point la technique la mieux adaptée à une application particulière.

Le pistolet thermique est conçu pour enlever les peintures à base dʼhuile et de latex.

Il nʼenlève pas les teintures ou les couches dʼapprêt qui ont imprégné le grain du bois.

Racler la peinture aussitôt quʼelle a ramolli car elle se refroidit et se durcit rapidement de

nouveau.

 

Nettoyer souvent le rebord du racloir pour le maintenir propre et coupant.

Protéger les zones adjacentes au décapage. Par exemple : protéger la porte à lʼaide de

matériaux ininflammables si on décape le cadre de porte.

Ne pas concentrer la chaleur de lʼoutil sur la vitre dʼune fenêtre ou sur une autre surface

en verre. Une chaleur excessive peut faire éclater le verre. Utiliser un matériau

ininflammable pour protéger le verre lors du décapage du cadre de fenêtre.

Pour une utilisation mains libres, déposer

E

AUTRES UTILISATIONS

 

le pistolet thermique sur une surface plate

 

comme le montre la figure E.

 

En plus de décaper la peinture, le pistolet

 

thermique possède une vaste gamme

 

dʼutilisations. Utiliser lʼoutil pour amollir le

 

linoléum et les carreaux de plancher ainsi

 

que pour décoller les adhésifs sensibles à

 

la chaleur. Il est dʼun emploi parfait avec

 

des tubes thermorétrécissables et partout

 

où on a besoin dʼune source de chaleur

 

portable. On peut même lʼutiliser pour

 

dégeler des tuyaux dʼeau en métal.

 

Dans le domaine automobile, on peut

 

lʼutiliser pour réduire le temps de prise des

 

mastics de finition ou le temps de séchage

 

des peintures (on doit se conformer aux

 

recommandations du fabricant du produit). 18

Image 18 Contents
Instructionmanual 1WORKAREASAFETY APERSONALSAFETYSave Allwarningsandinstructionsforfuturereference Additional Safety Instructions ASERVICEPage Filters often. Disposable paper masks are not adequate Switch Figure B VoltsTemperature Adjustment Knob Moving Paint Figure DHints about Paint Stripping ForPAINTeasierSCRAPERpaint removal from hard surfaces Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionFor Service Electric’See ‘Tools Manuel D’INSTRUCTIONS Avertissementsdesécuritégénérauxpourlesoutils électriques Consignes supplémentaires de sécurité Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux Conserver CES Consignes Pour Usage Ultérieur Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué TensionBouton DE Réglage DE LA Description FonctionnelleCOMMUTATEUR- Figure B Température Figure CDécapage DE LA Peinture Conseils SUR LE Décapagede LA PeintureAutres Utilisations Problèm Cause poss bl Solution possible DépannagePage Page Manual DE Instrucciones Advertenciasgeneralesde seguridad paraherramientaseléctricas Instrucciones de seguridad adicionales Page Page Trabajo USO DE Cables DE ExtensiónDescripción DE LAS Funciones Conmutador Figura BPerilla DE Ajuste DE Cómo Quitarla Pintura Figura D Sugerencias Paraquitarla PinturaOtros Usos Detección DE Problemas Problema Causa po ible Solución posiblePage VERACRUZ, VER CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE
Related manuals
Manual 32 pages 15.14 Kb