Hitachi WH12DM2, WR9DM2, WR12DM2, WH9DM2 Avant L’UTILISATION, Utilisation du crochet avec lampe

Page 50

Français

ATTENTION :

Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 minutes avant de passer à la recharge suivante.

Si l’on recharge la batterie lorsqu’elle est chaude, soit parce qu’elle vient de fonctionner, soit parce qu’elle est en plein soleil, il se peut que la lampe témoin s’allume en vert. La batterie ne se rechargera pas. Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger.

Si la lampe témoin clignote rapidement en rouge (à intervalles de 0,2 seconde), vérifier s’il y a des corps étrangers dans l’orifice d’installation de la batterie du chargeur, et les enlever le cas échéant. S’il n’y a pas de corps étrangers, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.

Etant donné qu’il faut environ 3 secondes au micro ordinateur intégré pour confirmer l’extraction de la batterie in cours de chargement, attendre 3 secondes au minimum avent de la réinsérer pour continuer le chargement. Si la batterie est réinsérée dans les 3 seconds, elle reque de ne pas être correctement rechargée.

En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve

Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois.

Comment prolonger la durée de vie des batteries

(1)Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées.

Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.

(2)Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées.

Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

AVANT L’UTILISATION

Vérifier l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre.

Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

UTILISATION

1. Utilisation du crochet avec lampe

50

Image 50 Contents
Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules Never operate without all guards in placeEnglish Important Safety Instructions for Battery Charger Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts Functional DescriptionModel Cordless Impact Driver/WrenchCordless Impact Driver SpecificationsBattery Charger Cordless Impact Wrench WR9DM2 WR12DM2Handle Latch Recharge Insert Able Battery Pull out Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsEnglish RED Operation Using the light equipped hookBefore USE English Batteries Rance Hook cover Indentation Removing the bit WH12DM2, WH9DM2 Installing the bit WH12DM2, WH9DM2Installing a socket , 15-1 WR12DM2 Selecting the socket matched to the bolt WR12DM2, WR9DM2Number of screw tightenings possible WH12DM, WH9DM Switch operationTightening and loosening screws Number of bolt tightened possible WR12DM2, WR9DM2 Operational CautionsTightening and loosening bolts Resting the unit after continuous workHolding the tool Tightening torqueUse a tightening time suitable for the screw Confirm the tightening torqueKgf·cm In-lbs 100 1000 For WH9DM2 For WR12DM2For WR9DM2 Bolt Steel plate Thickness t Nut⋅ 2-5/32 M16 ⋅ 55 F10T bolt Maintenance and Inspection Service parts list Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Check for DustBattery AccessoriesStandard Accessories Wood working drill bit Code No Phillips bitHexagonal socket Drill chuck adapter set Code NoSockets WR12DM2, WR9DM2Long Socket 12.7 mm Extension bar WR12DM2, WR9DM2Universal joint WR12DM2, WR9DM2 9.5 mmMm adapter WR12DM2 Duct socket WR12DM2Corner attachment Model EW-14R WR12DM2 2 12.7 mm Square adaptor WR9DM2 Bit adaptor WR12DM2Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Vitesse à vide Regles DE Securite SpecifiquesCourant continu Min Rotations ou mouvements de va-et-vient par minuteFrançais Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Visseuse à percussion à batterie/Clé à choc à batterieOrifice Chargeur de batterieVisseuse à percussion à batterie Modèle Clé à choc à batterie Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement Méthode DE RechargeFrançais Verte Utilisation du crochet avec lampe Avant L’UTILISATIONUtilisation Français Ne pas trop serrer la vis. Cela pourrait abîmer le filetage Mise in place d’une douille , 15-1 WR12DM2 Mise en place de la mèche WH12DM2Retrait de la mèche WH12DM2, WH9DM2 Serrage et desserrage des vis Type de bague de retenue , 15-2 WR9DM2Fonctionnement de l’interrupteur En appuyant sur le côté L du bouton-poussoirSerrage et desserrage des boulon Couple de serrage Precautions DutilisationRepos de l’appareil après un travail continu Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de visVérifier le couple de serrage Pour WH12DM2 Pour WH9DM2Boulon Epaisseur de la Plaque d’acier t Ecrou Pour WR12DM2Pour WR9DM2 Français Entretien ET Inspection Mise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementListe des pièces de rechange Batterie AccessoiresAccessoires Standard EB1220BL N de codeForet pour le forage du bois N de Code Mèche PhillipsDouille hexagonale Utiliser la foreuse en vente WR12DM2, WR9DM2 Jeu d’adaptateur de mandrin de foreuse N de CodeDouilles Douille longue Pour WR9DM2 Tableau12,7 mm Barre de rallonge WR12DM2, WR9DM2Joint universel WR12DM2, WR9DM2 9,5 mmFixation en coin Modèle EW-14R WR12DM2 Dimension SDouille à tubulure WR12DM2 Adaptateur 9,5 mm WR12DM2Cet adaptateur est utilisé pour serrer des petites vis M6 Adaptateur carré de 1/2 12,7 mm WR9DM2Adaptateur de mèche WR12DM2 Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaEspañol 25 7,5 100 150 Español Español Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Atornillador/Llave de impacto a bateríaCapacidad ModeloVelocidad sin carga 2800/min La torsión es de pernos 9/16Monofàsica 120 V CA, 60 Hz Llave de impacto a bateríaCargador de baterías Tiempo de carga Aprox min Cargador Tensión de cargaMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaPrecaución Lámpara piloto Orificio de instalación de la bateríaTabla RojaEmpleo del gancho equipado con luz Antes DE LA UtilizaciónOperación El diámetro más grande queda en dirección opuesta Alineélas con las indicaciones del gancho y InterruptorDe la flecha. Fig Negativo -. FigInstalacón de un receptáculo , 15-1 WR12DM2 Instalación de la punta del atornillador WH12DM2, WH9DM2Extracción de la broca WH12DM2, WH9DM2 Tipo anillo de retención , 15-2 WR9DM2RPulsador L PresionarPresionar Operación de conmutaciónApretado y aflojado de pernos 11. Número posible de aprietes WH12DM2, WH9DM2 13. Número posible de aprietes WR12DM2, WR9DM2Precauciones Operacionales Español Para WH12DM2 Para WH9DM2Perno Tuerca Grosor de la plancha de acero t Para WR12DM2Para WR9DM2 Completamente descargado Comprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca WH12DM2, WH9DM2 Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoLista de repuestos ModificacionesWH12DM2, WH9DM2 1. Batería AccesoriosAccesorios Estándar UC14YF21Broca para taladrar madera Nº de código Broca PhillipsReceptáculo hexagonal para tuercas y pernos Cubos Juego adaptador de portabrocas Nº de códigoWR12DM2, WR9DM2 1. Battería Cubo largo Para WR9DM2 TablaNº de código Dimensión B, S Modelo Barra de extensión WR12DM2, WR9DM2Junta cardánica WR12DM2, WR9DM2 Adaptador de 9,5 mm WR12DM2 Cubo para conductos WR12DM2Accesorio para esquinas Modelo EW-14R WR12DM2 Adaptador rectangular de 1/2 12,7 mm WR9DM2 Adaptador de brocas WR12DM21R D2 2M 107 Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5