Hitachi WR9DM2, WR12DM2 Precautions Dutilisation, Repos de l’appareil après un travail continu

Page 56

Français

PRECAUTIONS D'UTILISATION

1.Repos de l’appareil après un travail continu

Après un travail de serrage de boulons effectué de façon continue, laisser l’outil reposer pendant environ 15 minutes lors du remplacement de la batterie. La température du moteur, de la gâchette, etc. augmentera si le travail est repris tout de suite après le remplacement de la batterie, ce qui risque de provoquer un grillage.

ATTENTION : Ne pas toucher le manchon de protection, car il devient très chaud lors d'un travail continu.

2.Précautions d’utilisation du sélecteur de réglage de vitesse

Ce sélecteur comprend un circuit électronique intégré qui fait varier à l’infini la vitesse de rotation. Par conséquent, si la gâchette de sélection n’est tirée que légèrement (faible vitesse de rotation) et le moteur est arrêté tout en vissant des vis en continu, les composants du circuit électronique risquent de chauffer et d’être endommagés.

3.Couple de serrage

Se référer aux Fig. 17, 18, 19 et 20 pour connaître le couple de serrage des Boulon (en fonction de leur taille) aux conditions énoncées à cette Fig. 21. Prière d’utiliser cet exemple à titre de référence générale, étant donné que le couple de serrage varie en fonction des conditions du serrage.

REMARQUE :

Si l’on applique un long moment de frappe, les vis seront fortement serrées. Ceci peut les briser ou endommager l’extrémité de la mèche.

Si l’outil n’est pas maintenu perpendiculairement à la vis en cours de serrage, la tête de la vis sera endommagée, ou le couple de serrage spécifié ne sera pas transmis à cete vis. S’assurer de serrer les vis perpendiculairement à celles-ci.

4.Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de vis

Le couple de serage approprié varie en fonction du matériau et de la taille de la vis, ainsi que le matériau dans lequel elle est vissée. Par conséquent, utiliser un temps de serrage approprié. Plus particulièrement, si l’on utilise un long temps de serrage dans le cas de vis de taiffe inférîeure à 5/16" (8 mm), celles-ci peuvent se briser parce que trop longtemps serrées. Dès lors, vérifier, avant toute chose, le couple et le temps de serrage.

5.Travailler à un couple de serrage convenable pour le boulon percuté

Le couple de serrage optimal pour écrous et boulons diffère en fonction de la matière et de la taille des écrous et des boulons. Un couple de serrage frop important pour un petit boulon risque de déformer ou de fendre lee boulon. Le couple augment proportionnellement au temps de fonctionnement. Utiliser le réglage d’échelle et le temps de fonctionnement appropriés pour le boulon.

6.Manipulation de l’appareil

Tenir la visseuse à percussion fermement avec les deux mains à l’aide des deux poignées. Dans ce cas, tenir la visseuse perpendiculairement au boulon.

Il n’est pas nécessaire de pousser trop fort sur l’appareil. Maintenir l’appareil avec une force suffisant à contrer la force de percussion.

56

Image 56
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules Never operate without all guards in placeEnglish Important Safety Instructions for Battery Charger Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description ModelName of Parts Cordless Impact Driver/WrenchCordless Impact Driver SpecificationsBattery Charger Cordless Impact Wrench WR9DM2 WR12DM2Assembly and Operation Removal and Installation Method of BatteryHandle Latch Recharge Insert Able Battery Pull out ApplicationsEnglish RED Operation Using the light equipped hookBefore USE English Batteries Rance Hook cover Indentation Installing the bit WH12DM2, WH9DM2 Installing a socket , 15-1 WR12DM2Removing the bit WH12DM2, WH9DM2 Selecting the socket matched to the bolt WR12DM2, WR9DM2Number of screw tightenings possible WH12DM, WH9DM Switch operationTightening and loosening screws Operational Cautions Tightening and loosening boltsNumber of bolt tightened possible WR12DM2, WR9DM2 Resting the unit after continuous workTightening torque Use a tightening time suitable for the screwHolding the tool Confirm the tightening torqueKgf·cm In-lbs 100 1000 For WH9DM2 For WR12DM2For WR9DM2 Bolt Steel plate Thickness t Nut⋅ 2-5/32 M16 ⋅ 55 F10T bolt Maintenance and Inspection Disposal of the exhausted battery Storage Service and repairsService parts list Check for DustBattery AccessoriesStandard Accessories Phillips bit Hexagonal socketWood working drill bit Code No Drill chuck adapter set Code NoSockets WR12DM2, WR9DM2Long Socket Extension bar WR12DM2, WR9DM2 Universal joint WR12DM2, WR9DM212.7 mm 9.5 mmMm adapter WR12DM2 Duct socket WR12DM2Corner attachment Model EW-14R WR12DM2 2 12.7 mm Square adaptor WR9DM2 Bit adaptor WR12DM2Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Regles DE Securite Specifiques Courant continuVitesse à vide Min Rotations ou mouvements de va-et-vient par minuteFrançais Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Description Fonctionnelle ModeleNOM DES Parties Visseuse à percussion à batterie/Clé à choc à batterieChargeur de batterie Visseuse à percussion à batterieOrifice ModèleClé à choc à batterie Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie Assemblage ET FonctionnementUtilisations Méthode DE RechargeFrançais Verte Utilisation du crochet avec lampe Avant L’UTILISATIONUtilisation Français Ne pas trop serrer la vis. Cela pourrait abîmer le filetage Mise in place d’une douille , 15-1 WR12DM2 Mise en place de la mèche WH12DM2Retrait de la mèche WH12DM2, WH9DM2 Type de bague de retenue , 15-2 WR9DM2 Fonctionnement de l’interrupteurSerrage et desserrage des vis En appuyant sur le côté L du bouton-poussoirSerrage et desserrage des boulon Precautions Dutilisation Repos de l’appareil après un travail continuCouple de serrage Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de visVérifier le couple de serrage Pour WH12DM2 Pour WH9DM2Boulon Epaisseur de la Plaque d’acier t Ecrou Pour WR12DM2Pour WR9DM2 Français Entretien ET Inspection Remplacement d’un balai en carbone Vérifier s’il y a de la poussièreMise au rebut d’une batterie usée RangementListe des pièces de rechange Accessoires Accessoires StandardBatterie EB1220BL N de codeForet pour le forage du bois N de Code Mèche PhillipsDouille hexagonale Utiliser la foreuse en vente WR12DM2, WR9DM2 Jeu d’adaptateur de mandrin de foreuse N de CodeDouilles Douille longue Pour WR9DM2 TableauBarre de rallonge WR12DM2, WR9DM2 Joint universel WR12DM2, WR9DM212,7 mm 9,5 mmDimension S Douille à tubulure WR12DM2Fixation en coin Modèle EW-14R WR12DM2 Adaptateur 9,5 mm WR12DM2Cet adaptateur est utilisé pour serrer des petites vis M6 Adaptateur carré de 1/2 12,7 mm WR9DM2Adaptateur de mèche WR12DM2 Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaEspañol 25 7,5 100 150 Español Español Descripción Funcional ModeloNomenclatura Atornillador/Llave de impacto a bateríaModelo Velocidad sin carga 2800/minCapacidad La torsión es de pernos 9/16Llave de impacto a batería Cargador de bateríasMonofàsica 120 V CA, 60 Hz Tiempo de carga Aprox min Cargador Tensión de cargaMontaje Y Operación AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaPrecaución Lámpara piloto Orificio de instalación de la bateríaTabla RojaEmpleo del gancho equipado con luz Antes DE LA UtilizaciónOperación El diámetro más grande queda en dirección opuesta Interruptor De la flecha. FigAlineélas con las indicaciones del gancho y Negativo -. FigInstalación de la punta del atornillador WH12DM2, WH9DM2 Extracción de la broca WH12DM2, WH9DM2Instalacón de un receptáculo , 15-1 WR12DM2 Tipo anillo de retención , 15-2 WR9DM2RPulsador L PresionarPresionar Operación de conmutaciónApretado y aflojado de pernos 11. Número posible de aprietes WH12DM2, WH9DM2 13. Número posible de aprietes WR12DM2, WR9DM2Precauciones Operacionales Español Para WH12DM2 Para WH9DM2Perno Tuerca Grosor de la plancha de acero t Para WR12DM2Para WR9DM2 Completamente descargado Mantenimiento E Inspección Comprobación de las condiciones de la broca WH12DM2, WH9DM2Comprobación de los tornillos Mantenimiento de motorReemplazar el carbón de contacto Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas AlmacenamientoLista de repuestos ModificacionesAccesorios Accesorios EstándarWH12DM2, WH9DM2 1. Batería UC14YF21Broca para taladrar madera Nº de código Broca PhillipsReceptáculo hexagonal para tuercas y pernos Cubos Juego adaptador de portabrocas Nº de códigoWR12DM2, WR9DM2 1. Battería Cubo largo Para WR9DM2 TablaNº de código Dimensión B, S Modelo Barra de extensión WR12DM2, WR9DM2Junta cardánica WR12DM2, WR9DM2 Adaptador de 9,5 mm WR12DM2 Cubo para conductos WR12DM2Accesorio para esquinas Modelo EW-14R WR12DM2 Adaptador rectangular de 1/2 12,7 mm WR9DM2 Adaptador de brocas WR12DM21R D2 2M 107 Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5