Delta 36-136 instruction manual Contenus DE Boite, Assemblage, Installation DE LA Rallonge DE Pied

Page 11

CONTENUS DE BOITE

1

4

4

5

2

3

8

6

7

1.Plateforme de support

2.Rallonge de pied

3.Pied de rangement

4.Raccord de roue / pied de rangement (droit et gauche)

5.Rouleaux de rallonge (2)

6.Poignée

7.Roues (2)

8.Essieux (2)

9.Guides de rallonge ajustables (2)

10.Crochets pour enrouler le cordon électrique (2)

11.Vis à tête ronde M8 x 15 mm (6)

12.Vis à tête ronde M8 x 25 mm (2)

13.Ensembles de boulons de fixation (4)

14.Capuchons d'extrémité de rouleaux de rallonge

(4)

15.Rondelles d'appui courbées (6)

16.Rondelles plates (2)

17.Boutons de verrouillage de rallonge (2)

18.Boutons de verrouillage de rouleaux de rallonge

(2)

19.Rondelles de blocage M8 (2)

 

18

 

9

13

10

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

12

11

 

 

15

 

 

 

16

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSEMBLAGE

RISQUE DE PINCEMENT. Ne pas essayer de relever ou d’abaisser le socle durant l’assemblage. Il y aurait alors un risque de pincement des doigts.

INSTALLATION DE LA RALLONGE DE PIED

Placez la plateforme de support à l'envers sur une table ou sur le plancher.

1.Insérez la rallonge de pied (élément A de la figure 1) dans la plateforme (B).

2.Alignez les trous et installez deux vis à tête ronde M8 x 15 mm avec des rondelles d'appui courbées (C).

3.Serrez fermement avec la clé hexagonale qui vous a été fournie.

REMARQUE : la clé hexagonale qui vous a été fournie a été placée sur le dispositif de rangement pour les clés situé dans le coin de la plateforme de support, directement au-dessus d'une des roues (veuillez vous reporter à la figure 9).

INSTALLATION DU RACCORD DE ROUE / PIED DE RANGEMENT

1.Insérez le raccord de roue / pied de rangement (élément A de la figure 2) dans la plateforme (B). Placez-le de manière à ce que la rallonge de roue (C) soit orientée vers l'extérieur.

2.Alignez les trous et installez (sans les serrer très fort) deux vis à tête ronde M8 x 15 mm avec des rondelles d'appui courbées

(C) en vue de réglages supplémentaires.

3.Installez l'autre raccord de la même façon.

A

C

Fig. 1

B

B

A

D

C

Fig. 2

11

Image 11
Contents Universal Miter Saw/Planer Stand Foreword SAFETY RULESUnpacking and Cleaning Functional DescriptionCarton Contents Attaching the wheelS Wrench Storage Attaching the HandleTo Raise and Lower the Stand OperationProduct Stability Test To Raise and Lower the Extension Rollers Troubleshooting ServiceTo Extend the Extension Rollers Warranty AccessoriesModele AVANT-PROPOS Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Description FonctionnelleAssemblage Installation DE LA Rallonge DE PiedInstallation DU Raccord DE Roue / Pied DE Rangement Contenus DE BoiteInstallation DU Guide DE Rallonge Réglable Installation DES RouesInstallation DU Pied DE Rangement Installation DES Rouleaux DE RallongeInstallation DE Loutil Installation DE LA PoignéeInstallation DU Dispositif DE Rangement Pour LES Clés Comment Tester LA Stabilité DE Loutil FonctionnementComment Élever ET Abaisser LES Rouleaux DE Rallonge Depannage ServiceComment Allonger LES Rouleaux DE Rallonge Garantie AccessoiriesDruccionesmanual Prefacio Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Descripción FuncionalInstalación DE LA Extensión DE LAS Patas Contenido DE CartonEnsamblaje Instalación DEL TOPE-GUÍA DE Extensión Ajustable Instalación DE LAS RuedasInstalación DEL PIE DE Almacenamiento Instalación DE LOS Rodillos DE ExtensiónInstalación DE LA Herramienta Instalación DEL ASAÁrea DE Almacenamiento DE LA Llave Hexagonal Instalación DE LOS Enrolladores DEL Cable DE AlimentaciónPara Subir Y Bajar LA Base DE Soporte UtilizaciónPrueba DE Estabilidad DEL Producto Para Subir Y Bajar LOS Rodillos DE Extensión Localizacion DE Fallas ServicioPara Extender LOS Rodillos DE Extensión Garantia AccesoriosCULIACAN, SIN Page Page Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800