Delta 36-136 instruction manual Instalación DE LAS Ruedas, Instalación DEL PIE DE Almacenamiento

Page 20

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

1.Introduzca el eje (A), Fig. 3, desde el interior del conector de la rueda y el pie de almacenamiento.

2.Coloque una de las ruedas en el eje, con el lado más largo del cubo de la rueda orientado hacia dentro.

3.Coloque la arandela (B) en el eje e instale la tuerca (C). Apriete la tuerca.

NOTA: No apriete excesivamente la tuerca. Se podría dificultar la rotación de la rueda.

4.Instale la otra rueda de la misma manera.

INSTALACIÓN DEL PIE DE ALMACENAMIENTO

1.Coloque el pie de almacenamiento (A), Fig. 4, sobre las indentaciones del conector de la rueda y el pie de almacenamiento

(B) de modo que, cuando la base de soporte esté en su posición al derecho, el pie de almacenamiento esté en ángulo hacia arriba.

2.Alinee los agujeros e instale dos tornillos de cabeza de botón M8 x 15 mm con las arandelas curvadas (C).

3.Apriete firmemente los tornillos con la llave hexagonal suministrada.

4.Apriete firmemente los tornillos del conector del pie de almacenamiento que se apretaron de modo flojo en el PASO 3 de

"INSTALACIÓN DEL CONECTOR DE LA RUEDA Y EL PIE DE ALMACENAMIENTO".

A

B

C

Fig. 3

B

A

C

Fig. 4

INSTALACIÓN DE LOS RODILLOS DE EXTENSIÓN

Ponga la base de soporte en posición al derecho.

1.Quite los tapones de espuma de los cuatro agujeros de las extensiones.

2.Instale un rodillo de extensión (A), Fig. 5, en los agujeros (B).

3.Instale uno de los pomos de fijación más largos con una arandela plana (C), Fig. 5. Este pomo de fijación bloqueará el movimiento vertical del rodillo de extensión.

4.Introduzca una tapa de extremo de rodillo de extensión (D) en la parte inferior de ambas patas del rodillo de extensión (A) y golpéela suavemente con un mazo de goma. Asegúrese de que las lengüetas ubicadas en las tapas de extremo estén alineadas con los agujeros de las patas.

5.Instale el otro rodillo de extensión de la misma manera.

NOTA: Suba el rodillo de extensión por encima del asa para que la extensión no tropiece con el asa.

 

A

 

B

C

 

D

Fig. 5

INSTALACIÓN DEL TOPE-GUÍA DE EXTENSIÓN AJUSTABLE

1.Introduzca la tuerca cuadrada (suministrada con el tope-guía de extensión) en la abertura (A), Fig. 6, del estante del rodillo de extensión (B).

2.Coloque el tope-guía de extensión (C) sobre el estante (B) y alinee el agujero ubicado en el tope-guía con el agujero de la tuerca cuadrada.

3.Introduzca el pomo de fijación (D) a través del tope-guía (C) y el estante (B), y en la tuerca cuadrada.

4.Apriete firmemente el pomo.

NOTA: El tope-guía se puede girar en cualquiera de las dos direcciones, dependiendo de la aplicación que se desee realizar. Si lo gira hacia usted, el tope-guía se vuelve una extensión del tope-guía de la sierra. Si lo gira alejándose de usted, el tope-guía puede funcionar como una guía.

INSTALACIÓN DE LOS POMOS DE FIJACIÓN HORIZONTAL

Instale los dos pomos de fijación más cortos (se muestra uno en (A), Fig. 7) en los agujeros ubicados en la parte delantera y la parte trasera de ambos lados de la base de soporte. Estos pomos de fijación bloquean el movimiento de los rodillos de extensión.

C

A

A B

D

Fig. 6

Fig. 7

20

Image 20
Contents Universal Miter Saw/Planer Stand SAFETY RULES Unpacking and CleaningFunctional Description ForewordCarton Contents Attaching the wheelS Attaching the Handle Wrench StorageTo Raise and Lower the Stand OperationProduct Stability Test To Raise and Lower the Extension Rollers Troubleshooting ServiceTo Extend the Extension Rollers Accessories WarrantyModele Mesures DE Sécurité Définitions Règles DE Sécurité GénéralesDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSInstallation DE LA Rallonge DE Pied Installation DU Raccord DE Roue / Pied DE RangementContenus DE Boite AssemblageInstallation DES Roues Installation DU Pied DE RangementInstallation DES Rouleaux DE Rallonge Installation DU Guide DE Rallonge RéglableInstallation DE Loutil Installation DE LA PoignéeInstallation DU Dispositif DE Rangement Pour LES Clés Fonctionnement Comment Tester LA Stabilité DE LoutilComment Élever ET Abaisser LES Rouleaux DE Rallonge Depannage ServiceComment Allonger LES Rouleaux DE Rallonge Accessoiries GarantieDruccionesmanual Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE SeguridadDescripción Funcional PrefacioInstalación DE LA Extensión DE LAS Patas Contenido DE CartonEnsamblaje Instalación DE LAS Ruedas Instalación DEL PIE DE AlmacenamientoInstalación DE LOS Rodillos DE Extensión Instalación DEL TOPE-GUÍA DE Extensión AjustableInstalación DEL ASA Área DE Almacenamiento DE LA Llave HexagonalInstalación DE LOS Enrolladores DEL Cable DE Alimentación Instalación DE LA HerramientaPara Subir Y Bajar LA Base DE Soporte UtilizaciónPrueba DE Estabilidad DEL Producto Para Subir Y Bajar LOS Rodillos DE Extensión Localizacion DE Fallas ServicioPara Extender LOS Rodillos DE Extensión Accesorios GarantiaCULIACAN, SIN Page Page Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800