Delta 36-136 instruction manual Instalación DEL ASA, Área DE Almacenamiento DE LA Llave Hexagonal

Page 21

INSTALACIÓN DEL ASA

1.Instale el asa (A), Fig. 8, en el extremo de la base de soporte opuesto a las ruedas, con los dos tornillos de cabeza de botón M8 x 25 mm (B) y las dos arandelas de seguridad desde el interior.

2.Apriete firmemente los tornillos con la llave hexagonal suministrada.

ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE HEXAGONAL

La llave hexagonal suministrada (A), Fig. 9, viene en el área de almacenamiento de la llave, ubicada en la esquina de la base de soporte, directamente sobre una de las ruedas.

A

B

Fig. 8

A

Fig. 9

INSTALACIÓN DE LOS ENROLLADORES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

1.Use la llave hexagonal suministrada para aflojar los tornillos (A), Fig. 10, del conector móvil de la sierra (B).

2.Deslice el conector móvil de la sierra (C), Fig. 10B, fuera del estante.

3.Deslice los enrolladores del cable de alimentación (E), Fig. 10B, sobre el estante (D). Coloque los enrolladores del cable de alimentación en posiciones opuestas (Fig. 10B) para sujetar firmemente el cable de alimentación.

4.Coloque los enrolladores del cable de alimentación dentro de los conectores móviles del cable de alimentación y use la llave hexagonal suministrada para apretarlos firmemente.

5.Coloque de nuevo el conector de la sierra (D), Fig. 10B, en el estante (F), Fig. 11, de vuelta en su posición original.

6.Use la llave hexagonal suministrada para apretar firmemente los tornillos.

B

A

Fig. 10

C

 

 

E

D

Fig. 10B

 

G

F

Fig. 11

INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Consulte las instrucciones del fabricante sobre la sujeción firme de su sierra para cortar ingletes o su cepilladora en una base de soporte o una superficie de soporte. Sujete firmemente la herramienta de acuerdo tanto con las instrucciones contenidas en este manual como con las contenidas en el manual del fabricante de su herramienta antes de utilizar dicha herramienta.

1.Afloje (pero no quite) las tuercas hexagonales ubicadas en cada una de las bases de los conectores móviles (A), Fig. 12.

2.Coloque la sierra para cortar ingletes o la cepilladora sobre la base de soporte encima de las bases de los conectores móviles. Alinee los agujeros de la herramienta y de los conectores e introduzca los pernos de sujeción desde la parte de abajo. Instale la arandela, luego la arandela de seguridad y luego la tuerca de mariposa.

3.Centre la herramienta, tanto hacia delante como hacia detrás y de un lado a otro, sobre la base de soporte.

4.Apriete firmemente las tuercas de mariposa (A), Fig. 13, y las tuercas hexagonales en los conectores (A), Fig. 12.

NOTA: Los pernos de sujeción incluidos con esta unidad (se muestran dos en (A), Fig. 13) están diseñados para funcionar con las sierras más grandes para cortar ingletes y podrían interferir con el funcionamiento de la herramienta. Si se produce dicha interferencia, compre un perno más corto del mismo tamaño para su unidad.

NOTA: En el caso de herramientas que no encajen sobre los conectores, monte la herramienta en un pedazo de madera contrachapada de 3/4" o más grueso y luego monte la madera contrachapada en la base de soporte. Para permitir que la madera contrachapada descanse al ras sobre la superficie de soporte, asegúrese de que los tornillos de montaje no atraviesen completamente la madera contrachapada. Cuando use este método, coloque las abrazaderas solamente donde estén ubicados los agujeros para los tornillos de montaje. Cualquier otra ubicación interferirá con el funcionamiento correcto de la herramienta.

Para evitar los atascos y/o la imprecisión, asegúrese de que la superficie de montaje no esté combada ni sea desigual. Si la herramienta oscila sobre la superficie de montaje, coloque un pedazo pequeño de material debajo

de uno de los pies de la herramienta para hacer que ésta se asiente firmemente sobre la superficie de montaje.

21

Image 21
Contents Universal Miter Saw/Planer Stand Unpacking and Cleaning SAFETY RULESFunctional Description ForewordCarton Contents Attaching the wheelS Wrench Storage Attaching the HandleOperation Product Stability TestTo Raise and Lower the Stand Troubleshooting Service To Extend the Extension RollersTo Raise and Lower the Extension Rollers Warranty AccessoriesModele Règles DE Sécurité Générales Mesures DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSInstallation DU Raccord DE Roue / Pied DE Rangement Installation DE LA Rallonge DE PiedContenus DE Boite AssemblageInstallation DU Pied DE Rangement Installation DES RouesInstallation DES Rouleaux DE Rallonge Installation DU Guide DE Rallonge RéglableInstallation DE LA Poignée Installation DU Dispositif DE Rangement Pour LES ClésInstallation DE Loutil Comment Tester LA Stabilité DE Loutil FonctionnementDepannage Service Comment Allonger LES Rouleaux DE RallongeComment Élever ET Abaisser LES Rouleaux DE Rallonge Garantie AccessoiriesDruccionesmanual Normas Generales DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESDescripción Funcional PrefacioContenido DE Carton EnsamblajeInstalación DE LA Extensión DE LAS Patas Instalación DEL PIE DE Almacenamiento Instalación DE LAS RuedasInstalación DE LOS Rodillos DE Extensión Instalación DEL TOPE-GUÍA DE Extensión AjustableÁrea DE Almacenamiento DE LA Llave Hexagonal Instalación DEL ASAInstalación DE LOS Enrolladores DEL Cable DE Alimentación Instalación DE LA HerramientaUtilización Prueba DE Estabilidad DEL ProductoPara Subir Y Bajar LA Base DE Soporte Localizacion DE Fallas Servicio Para Extender LOS Rodillos DE ExtensiónPara Subir Y Bajar LOS Rodillos DE Extensión Garantia AccesoriosCULIACAN, SIN Page Page Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800