Delta 36-136 instruction manual Fonctionnement, Comment Tester LA Stabilité DE Loutil

Page 14

A

Fig. 12

A

Fig. 13

Fig. 14

COMMENT TESTER LA STABILITÉ DE L'OUTIL

La plateforme de support universelle pour scies à onglets et raboteuses a été conçue de façon à pouvoir être utilisée en conjonction avec une variété de scies à onglets, de scies à onglets composés, de scies à onglets composés coulissantes et de raboteuses.

Tout outil utilisé avec cette plateforme de support doit être positionné et assujetti correctement pour assurer qu'il reste stable et qu'il ne se renverse pas par erreur.

Tout outil utilisé avec cette plateforme de support doit être positionné et assujetti correctement pour assurer qu'il reste stable et qu'il ne se renverse pas par erreur.

Pour confirmer la stabilité de votre appareil :

Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’instal- ler et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Il faut un minimum de deux personnes pour réaliser le test de stabilité.

MISE EN GARDE : Soulevez la tête de coupe pour toutes les scies à onglets, scies à onglets composés et scies à onglets composés coulissantes. Verrouillez toutes les scies à onglets composés coulissantes dans la position arrière.

1.Placez un bloc en bois de 2,5 po d'épaisseur (élément A de la figure 15) sous le pied avant (B) de la plateforme de support de manière à soulever le pied avant de 2,5 po du sol.

2.Une personne se tenant à l'avant de la plateforme et une autre personne se tenant à l'arrière, soulevez légèrement le devant de la plateforme, retirez le bloc en bois et laissez la plateforme retomber vers l'avant.

Soyez vigilant car la plateforme de support risque de se renverser pendant cette procédure.

3.Réalisez le même test en plaçant le bloc en bois sous le pied arrière (élément C de la figure 15).

B

A

C

Fig. 15

Soyez vigilant car la plateforme de support risque de se renverser pendant cette procédure.

4.Si la plateforme a tendance à tomber vers l'avant, repositionnez l'outil plus loin vers l'arrière de la plateforme. Si la plateforme a tendance à tomber vers l'arrière, repositionnez l'outil plus loin vers l'avant. Effectuez votre réglage, puis répétez le test.

FONCTIONNEMENT

TO RAISE AND LOWER THE STAND

1.Placez votre pied droit sur la partie inférieure de la jambe de rallonge (élément A de la figure 16).

2.Saisir la poignée (B), fig. 16, des deux mains.

3.Descendre le levier d’activation rouge (C) avec le pouce de la main gauche.

4.Soulevez la poignée afin de relâcher le mécanisme de sécurité, puis élevez ou abaissez la plateforme de support ; elle se verrouillera auto-matiquement en place.

REMARQUE : la plateforme peut s'ajuster à deux hauteurs. Essayez chacune, choisissez celle qui vous convient le mieux et verrouillez.

REMARQUE : un cylindre de type pneumatique aide à élever la plateforme. Pour mettre la plateforme dans la position abaissée, poussez le levier d'activation rouge vers le bas, soulevez la poignée et appliquez une pression descendante sur la poignée

B

C

Fig. 16

A

 

Pour réduire le risque de blessures, garder les deux mains sur la poignée au moment de relever ou

MISE EN GARDE :

d’abaisser le socle. Le socle est doté d’un dispositif de levage au gaz qui peut se relever soudaine-

 

 

ment lorsque le levier est relâché.

14

Image 14
Contents Universal Miter Saw/Planer Stand Functional Description SAFETY RULESUnpacking and Cleaning ForewordCarton Contents Attaching the wheelS Attaching the Handle Wrench StorageTo Raise and Lower the Stand OperationProduct Stability Test To Raise and Lower the Extension Rollers Troubleshooting ServiceTo Extend the Extension Rollers Accessories WarrantyModele Description Fonctionnelle Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales AVANT-PROPOSContenus DE Boite Installation DE LA Rallonge DE PiedInstallation DU Raccord DE Roue / Pied DE Rangement AssemblageInstallation DES Rouleaux DE Rallonge Installation DES RouesInstallation DU Pied DE Rangement Installation DU Guide DE Rallonge RéglableInstallation DE Loutil Installation DE LA PoignéeInstallation DU Dispositif DE Rangement Pour LES Clés Fonctionnement Comment Tester LA Stabilité DE LoutilComment Élever ET Abaisser LES Rouleaux DE Rallonge Depannage ServiceComment Allonger LES Rouleaux DE Rallonge Accessoiries GarantieDruccionesmanual Descripción Funcional Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad PrefacioInstalación DE LA Extensión DE LAS Patas Contenido DE CartonEnsamblaje Instalación DE LOS Rodillos DE Extensión Instalación DE LAS RuedasInstalación DEL PIE DE Almacenamiento Instalación DEL TOPE-GUÍA DE Extensión AjustableInstalación DE LOS Enrolladores DEL Cable DE Alimentación Instalación DEL ASAÁrea DE Almacenamiento DE LA Llave Hexagonal Instalación DE LA HerramientaPara Subir Y Bajar LA Base DE Soporte UtilizaciónPrueba DE Estabilidad DEL Producto Para Subir Y Bajar LOS Rodillos DE Extensión Localizacion DE Fallas ServicioPara Extender LOS Rodillos DE Extensión Accesorios GarantiaCULIACAN, SIN Page Page Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800