Metabo 600224420 operating instructions Technical Specifications, Wear hearing protection

Page 10

6950.book Seite 10 Montag, 29. November 2004 12:54 12

ENG ENGLISH

14 Technical Specifications

Explanatory notes on the information on page 2.

Changes due to technological progress reserved.

P1

=

rated input

P2

=

rated output

n1

=

no-load speed

n2

=

load speed

ø max

= max. solid drill diameter

s max

=

max. impact rate

W= single impact strength

m = weight

D

=

spindle collar diameter

b

= drill chuck chucking capacity

Typical A-weighted sound levels:

LpA

=

sound pressure level

LWA

=

sound power level

During operation, the acoustic level may exceed 85 dB(A).

Wear hearing protection!

ahw

= typical weighted acceleration in the

 

hand-arm area

Measured values established according to EN 50144.

The stated technical specifications are subject to tolerances (as specified in the respective current standards).

10

Image 10
Contents BHE-D KHE-D Min BHE-D KHE-DMax Min KHE-D BHE-D Book Seite 4 Montag, 29. November 2004 1254 General Safety Rules ContentsProper Use Service Specific Safety RulesPersonal Safety Tool Use and Care Functional Description Special Product Features Assembly, Initial Use OperationReplacing the chuck Operating mode selectionSelection of direction of rotation Tool Change with SDS ChuckAccessories MaintenanceTrouble Shooting Tips and TricksTechnical Specifications Wear hearing protectionConservez CES Instructions SommaireUtilisation conforme aux prescriptions Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils ’applique aux outils de classe II seulementSécurité des personnes RéparationVue densemble Consignes de sécurité spécialesParticularités du produit Mise en service UtilisationConseils et astuces 12 Réparations Accessoires10 Dépannage Porter un casque anti-bruitNormas generales de seguridad ContenidoAplicación de acuerdo a la finalidad Guarde Estas InstruccionesES Español Servicio DE Reparación Vista de conjuntoCaracterísticas especiales del producto Portabrocas cambiablePuesta en marcha ManejoConsejos y trucos Localización de averías AccessoriosMantenimiento ReparaciónRecomendações gerais de segurança ÍndiceUtilização autorizada Guardar Estas Instruções COM CuidadoSegurança Pessoal Assistência PÓS-VENDASMandril de troca GeneralidadesCaracterísticas Especiais do Produto Comando com botão únicoColocação em operação UtilizaçãoManutenção Conselhos e truquesDetecção de Avarias Protecção ao meio- ambiente AcessóriosReparações Dados técnicosBook Seite 29 Montag, 29. November 2004 1254