Metabo 600224420 Mantenimiento, Localización de averías, Accessorios, Reparación

Page 22

6950.book Seite 22 Montag, 29. November 2004 12:54 12

ES ESPAÑOL

9 Mantenimiento

Limpieza del mandril portaherramientas sin llave: Después de un uso prolongado, mantenga el mandril portaherramientas vertical con la abertura hacia abajo y ábralo y ciérrelo del todo varias veces. El polvo acumulado caerá de la abertura. Se recomienda aplicar periódicamente spray de limpieza para las mordazas y para los huecos de las mismas.

De cuando en cuando deben limpiarse las ranuras de ventilación de la máquina.

10 Localización de averías

Si no se puede accionar el interruptor pulsador (11), comprobar que el selector de sentido de giro

(9)esté colocado correctamente en la posición R o en la L.

Indicación de señal electrónica (8) si la máquina está equipada con el sistema electrónico VTC (KHE-D 28)

Parpadeo - escobillas de carbón gastadas

Las escobillas de carbón están desgastadas casi por completo. Si las escobillas están gastadas del todo, la máquina se desconecta automáticamente. Encargue que cambien las escobillas en un centro de servicio autorizado.

f

11 Accessorios

Use solamente accesorios originales Metabo.

Si necesita accesorios, consulte a su concesionario.

Para que el concesionario pueda seleccionar el accesorio correcto, necesita saber la designación exacta del modelo de su máquina.

Vea la página 4.

AHerramientas con vástago SDS-Plus

BBrocas para metal y madera

CKit de extracción de polvo

DGrasa especial

12 Reparación

¡Las reparaciones de herramientas eléctricas SOLAMENTE deben ser efectuadas por electricistas especializados!

Cualquier máquina Metabo, que requiera reparación, se puede enviar a una de las direcciones indicadas en la lista de piezas de repuesto.

Sírvase incluir a la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía determinada.

22

13 Protección ecológica

Los envases Metabo son 100% reciclables.

Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados.

Estas instrucciones están impresas en papel blanqueado sin cloro.

14 Especificaciones técnicas

Notas explicativas sobre la información de la página 2.

Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico.

P1

=

potencia nominal absorbida

P2

=

potencia entregada

n1

= N° de revoluciones de marcha en

 

 

vacío

n2

= N° de revoluciones de marcha bajo

 

 

carga

ø max

= diámetro máximo de taladro

s max

= número de percusiones máximo

W= energía de percusión por cada golpe

m = peso

D

= diámetro de cuello de sujeción

b= capacidad del portabrocas niveles acústicos típicos compensados A:

LpA

=

nivel de intensidad acústica

LWA

=

nivel de potencia acústica

El nivel acústico durante los trabajos puede sobrepasar los 85 dB(A).

¡Lleve auriculares protectores!

ahw

= aceleración compensada en el sector

 

mano y brazo

Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 50144.

Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entien-den dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).

Image 22
Contents BHE-D KHE-D Min BHE-D KHE-DMax Min KHE-D BHE-D Book Seite 4 Montag, 29. November 2004 1254 General Safety Rules ContentsProper Use Service Specific Safety RulesPersonal Safety Tool Use and CareFunctional Description Special Product FeaturesAssembly, Initial Use OperationReplacing the chuck Operating mode selectionSelection of direction of rotation Tool Change with SDS ChuckAccessories MaintenanceTrouble Shooting Tips and TricksTechnical Specifications Wear hearing protectionConservez CES Instructions SommaireUtilisation conforme aux prescriptions Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils ’applique aux outils de classe II seulementSécurité des personnes RéparationVue densemble Consignes de sécurité spécialesParticularités du produit Mise en service UtilisationConseils et astuces 12 Réparations Accessoires10 Dépannage Porter un casque anti-bruitNormas generales de seguridad ContenidoAplicación de acuerdo a la finalidad Guarde Estas InstruccionesES Español Servicio DE Reparación Vista de conjunto Características especiales del producto Portabrocas cambiablePuesta en marcha ManejoConsejos y trucos Localización de averías AccessoriosMantenimiento ReparaciónRecomendações gerais de segurança ÍndiceUtilização autorizada Guardar Estas Instruções COM CuidadoSegurança Pessoal Assistência PÓS-VENDASMandril de troca GeneralidadesCaracterísticas Especiais do Produto Comando com botão únicoColocação em operação UtilizaçãoManutenção Conselhos e truquesDetecção de Avarias Protecção ao meio- ambiente AcessóriosReparações Dados técnicosBook Seite 29 Montag, 29. November 2004 1254