Metabo 600224420 operating instructions Mise en service, Utilisation

Page 14

6950.book Seite 14 Montag, 29. November 2004 12:54 12

FFRANÇAIS

Balais autorupteurs

Lorsque les balais sont complètement usés, la machine s'éteint automatiquement.

Avec le système électronique VTC : Une diode lumineuse est activée avant que les charbons ne soient complètement usés.

6 Mise en service

Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur

indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant.

6.1Installation de la poignée collier

Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours la poignée collier qui est comprise dans la livraison.

Ouvrir l'anneau de serrage en tournant la poignée

(14)vers la gauche. Faire coulisser la poignée sur le collier du marteau. Introduire la butée de profon- deur (7). Selon l'utilisation souhaitée, serrer vigoureusement la poignée dans l'angle désiré.

7Utilisation

7.1Réglage de la butée de profondeur

Desserrer la poignée collier (14). Régler la butée de profondeur (7) sur la profondeur de forage désirée et resserrer la poignée collier.

7.2Marche/arrêt

Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la gâchette (11).

La vitesse peut être modifiée au niveau de la gâchette.

La machine est munie d'un démarrage électronique progressif.

Pour un fonctionnement en continu, il est possible de bloquer la gâchette à l'aide du bouton de blocage (10). Pour arrêter la machine, appuyer à nouveau sur la gâchette.

Si elle est réglée sur marche continue, la machine continue à tourner si elle

s'arrache de la main. Pour cette raison, il faut systématiquement saisir la machine des deux mains aux poignées prévues à cet effet, veiller à bien se camper sur ses jambes et à se concentrer sur son travail.

7.3Sélectionner le mode de fonctionnement

Choisir le mode de fonctionnement désiré en tournant le sélecteur (13). Pour tourner le sélecteur, enfoncer le dispositif de blocage (12).

14

Perçage

Perçage au marteau

(uniquement avec utilisation du mandrin de perforateur)

Burinage

(KHE-D 28, KHE-D 24)

En position "burinage", le burin est bloqué et ne peut tourner. Pour positionner le burin dans la position souhaitée, placer le sélecteur (13) entre et .

Lorsque le burin est monté, utiliser la machine uniquement en mode Burinage .

Éviter tout mouvement de levier sur la machine lorsque le burin est fixé.

7.4Sélectionner le sens de rotation

S'assurer que la machine est immobilisée avant d'actionner le commutateur du sens de rotation (9).

Sélectionner le sens de rotation :

R= Rotation à droite L = Rotation à gauche

7.5Changement de mandrin (sauf KHE-D 24, BHE-D 24)

Lors du changement du mandrin, veillez à ce que la broche soit propre. Si nécessaire, graisser un peu la broche.

Retirer le mandrin :

Tourner le verrouillage du mandrin (5) dans le sens de la flèche jusqu'en butée (a) et retirer le mandrin

(b).

Image 14
Contents BHE-D KHE-D Max Min BHE-D KHE-DMin KHE-D BHE-D Book Seite 4 Montag, 29. November 2004 1254 Proper Use ContentsGeneral Safety Rules Service Specific Safety RulesPersonal Safety Tool Use and CareFunctional Description Special Product FeaturesAssembly, Initial Use OperationReplacing the chuck Operating mode selectionSelection of direction of rotation Tool Change with SDS ChuckAccessories MaintenanceTrouble Shooting Tips and TricksTechnical Specifications Wear hearing protection Conservez CES Instructions Sommaire Utilisation conforme aux prescriptions Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils ’applique aux outils de classe II seulementSécurité des personnes RéparationParticularités du produit Consignes de sécurité spécialesVue densemble Mise en service UtilisationConseils et astuces 12 Réparations Accessoires10 Dépannage Porter un casque anti-bruitNormas generales de seguridad ContenidoAplicación de acuerdo a la finalidad Guarde Estas InstruccionesES Español Servicio DE Reparación Vista de conjuntoCaracterísticas especiales del producto Portabrocas cambiablePuesta en marcha ManejoConsejos y trucos Localización de averías AccessoriosMantenimiento ReparaciónRecomendações gerais de segurança ÍndiceUtilização autorizada Guardar Estas Instruções COM CuidadoSegurança Pessoal Assistência PÓS-VENDASMandril de troca GeneralidadesCaracterísticas Especiais do Produto Comando com botão únicoColocação em operação UtilizaçãoDetecção de Avarias Conselhos e truquesManutenção Protecção ao meio- ambiente AcessóriosReparações Dados técnicosBook Seite 29 Montag, 29. November 2004 1254