Metabo 600224420 operating instructions Segurança Pessoal, Assistência PÓS-VENDAS

Page 24

6950.book Seite 24 Montag, 29. November 2004 12:54 12

PT PORTUGUÊS

Caso a ficha não conectar de forma apropriada na tomada, inverter a ficha na tomada. Caso a mesma ainda não encaixar correctamente na tomada, entrar em contacto com um electricista especializa-do para que o mesmo instale uma tomada polarizada. Nunca modificar a ficha. O duplo isolamento elimina a necessidade de cabo com aterramento trifásico e fonte de alimentação aterrada.

Aplicável apenas a ferramentas da Classe II (duplo isolamento).

3.3Evitar contacto com o corpo em superfícies aterradas tais como tubulações, radiadores e frigoríficos. O risco de choque eléctrico aumenta- rá se o corpo do operador está ligado ao terra.

3.4Não expor ferramentas eléctricas a chuva ou intempéries. A entrada de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

3.5Não maltratar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para carregar a ferramenta ou para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo eléctrico afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes móveis. Substituir imediatamente cabos danificados. Cabos danificados aumentam o risco de choque eléctrico.

3.6Ao operar ferramentas eléctricas no exterior, utilizar um cabo eléctrico para exteriores, denominado “W-A” ou “W”. Estes cabos são apro-priados para utilização no exterior e reduzem o risco de choque eléctrico.

4 Segurança Pessoal

4.1Permanecer atento, prestar atenção no que se está a fazer e utilizar bom senso quando operar uma ferramenta eléctrica. Não utilizar a ferramenta quando estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção ao se operar ferra-mentas eléctricas pode causar ferimentos pessoais graves.

4.2Utilizar trajes apropriados. Nunca usar roupas soltas ou portar acessórios. Prender cabelos compridos. Manter seu cabelo, trajes e luvas afastados de partes móveis. Roupas soltas, acessórios pessoais ou cabelos longos podem ser apanhados pelas peças em movimento.

4.3Evitar acidentes ao arrancar. Assegurar-se de desligar a máquina antes de encaixar a ficha na tomada. Carregar a ferramenta com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas com o interruptor ligado aumenta o risco de acidentes.

4.4Remover chaves de ajuste ou extractores antes de ligar a ferramenta. Um extractor ou chave que continue conectada a parte rotativa da ferra-menta pode resultar em ferimento pessoal grave.

24

4.5Não se inclinar em excesso. Manter uma posição dos pés e equilíbrio apropriados todo tempo. Posição dos pés e equilíbrio apropriados per-mitem um melhor controle da ferramenta no caso de situações inesperadas.

4.6Utilizar equipamento de segurança. Sempre utilizar protecção para os olhos. Máscara respiratória anti-pó, sapatos de segurança anti- escor-regão, capacete protector e protector auditivo devem ser usados para condições apropriadas.

5. Utilização e cuidados para com a ferramenta

5.1Utilizar fixadores ou outro meio apropriado para segurar e prender a peça em trabalho em uma plataforma fixa. Segurar a peça em trabalho com as mãos ou contra o corpo causa instabilidade e pode levar a perda de controle.

5.2Não forçar a ferramenta. Usar a ferramenta correcta para o seu uso apropriado. A ferramenta correcta irá executar o trabalho de forma apro-priada e de forma mais segura conforme a mesma foi concebida.

5.3Não utilizar a ferramenta caso o interruptor não desligue/ligue a mesma. Qualquer ferramenta que não possa ser comandada pelo seu inter-ruptor apresenta risco e deve ser reparada.

5.4Desconectar a ficha da fonte de alimentação antes de efectuar qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar a ferramenta. Tomar medidas preventivas de segurança reduz o risco de arrancar a ferramenta acidentalmente.

5.5Armazenar as ferramentas fora do alcance de crianças ou outras pessoas não-treinadas. Ferramentas são perigosas nas mãos de pessoas não-treinadas.

5.6Efectuar a manutenção das ferramentas com cuidado. Manter as ferramentas de corte limpas e amoladas. Ferramentas com lâminas afiadas que sofrem manutenção apropriada são mais fáceis de montar e de controlar.

5.7Controlar em relação a mau-alinhamento ou peças móveis presas, quebra de peças ou qualquer outra condição que possa afectar a ope-ração da ferramenta. Caso a mesma esteja danificada, mandar reparar a ferramenta antes de sua utilização. Muitos acidentes são causados por ferramentas com manutenção deficiente.

5.8Utilizar apenas acessórios recomendados pelo fabricante para seu modelo. Acessórios apropriados para uma ferramenta podem se tornar perigosos quando utilizados com outra ferramenta.

6 ASSISTÊNCIA PÓS-VENDAS

6.1A assistência pós-vendas da ferramenta deverá ser efectuada apenas por pessoal

Image 24
Contents BHE-D KHE-D BHE-D KHE-D MinMax Min KHE-D BHE-D Book Seite 4 Montag, 29. November 2004 1254 Contents General Safety RulesProper Use Specific Safety Rules Personal SafetyService Tool Use and CareSpecial Product Features Assembly, Initial UseFunctional Description OperationOperating mode selection Selection of direction of rotationReplacing the chuck Tool Change with SDS ChuckMaintenance Trouble ShootingAccessories Tips and TricksTechnical Specifications Wear hearing protectionSommaire Utilisation conforme aux prescriptionsConservez CES Instructions Sécurité électrique’applique aux outils de classe II seulement Sécurité des personnesUtilisation et entretien des outils RéparationConsignes de sécurité spéciales Vue densembleParticularités du produit Mise en service UtilisationConseils et astuces Accessoires 10 Dépannage12 Réparations Porter un casque anti-bruitContenido Aplicación de acuerdo a la finalidadNormas generales de seguridad Guarde Estas InstruccionesES Español Vista de conjunto Características especiales del productoServicio DE Reparación Portabrocas cambiablePuesta en marcha Manejo Consejos y trucos Accessorios MantenimientoLocalización de averías ReparaciónÍndice Utilização autorizadaRecomendações gerais de segurança Guardar Estas Instruções COM CuidadoSegurança Pessoal Assistência PÓS-VENDASGeneralidades Características Especiais do ProdutoMandril de troca Comando com botão únicoColocação em operação UtilizaçãoConselhos e truques ManutençãoDetecção de Avarias Acessórios ReparaçõesProtecção ao meio- ambiente Dados técnicosBook Seite 29 Montag, 29. November 2004 1254