Simer Pumps 3415P, 3410P, 3420P owner manual Câblage

Page 16

Électricité

16

CÂBLAGE

Mettre le moteur à la terre avant de le brancher sur le

courant électrique. Ne pas mettre le moteur à la terre risque de causer des secousses électriques graves, voire mortelles.

Ne pas mettre à la terre sur une conduite d'alimentation en gaz.

Pour éviter les secousses électriques dangereuses, voire

mortelles, couper le courant alimentant le moteur avant d'intervenir sur les connexions électriques.

La tension d'alimentation doit correspondre à ±10 % de

la tension indiquée sur la plaque signalétique. Une mau- vaise tension risque de causer un incendie ou d'endommager le moteur et d'annuler la garantie. En cas de doute, s'adresser à un électricien qualifié.

Utiliser des fils d'après les diamètres spécifiés dans le

Tableau de câblage (page 16). Dans la mesure du possi- ble, brancher la pompe sur un circuit séparé sur lequel aucun autre appareil ne sera branché.

Câbler le moteur conformément au schéma figurant sur la plaque signalétique du moteur. Si le schéma de la

plaque signalétique du moteur diffère de ceux ci-dessus, suivre le schéma de la plaque signalétique.

1 ° Cette pompe doit être installée, mise à la terre, câblée et entretenue conformément aux Codes de l'électricité. S'adresser à un inspecteur de la construction pour plus de renseignements concernant les codes.

2 ° Pour être protégé pendant que l'on intervient sur le moteur, prévoir un sectionneur équipé d'un fusible adéquat. Consulter les Codes de l'électricité de la municipalité et du Canada en ce qui concerne les sectionneurs.

3 ° Couper le courant avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur. Si le sectionneur n'est pas visible de la pompe, le verrouiller en position ouverte et l'étiqueter pour empêcher que le courant puisse être rétabli accidentellement.

4 ° La pompe doit être mise à la terre en permanence à l'aide d'un fil du même diamètre que celui spécifié dans le tableau de câblage. Procéder au raccordement de mise à la terre sur la borne de terre verte qui se trouve sous le carter du moteur et repérée GRD ou .

5 ° Brancher le fil de mise à la terre sur un fil de mise à la terre du tableau de distribution ou sur un tuyau d'eau métallique enterré ou sur le tubage d'un puits ayant au moins 10 pieds de long. Ne pas brancher sur un tuyau en plastique ou sur des raccords isolés.

6 ° Protéger les conducteurs transporteurs de courant mis à la terre contre les coupures, la graisse, la chaleur, l'huile et les produits chimiques.

7 ° Brancher les conducteurs transporteurs de courant sur les bornes L1 et L2 qui se trouvent sous le carter du moteur. Lorsque l'on remplace le moteur, comparer le schéma de câblage de la plaque signalétique par rapport à la Figure 4. Si le diagramme de câblage du moteur ne correspond pas à la Figure 4, suivre le diagramme sur le moteur.

IMPORTANT : Les modèles monophasés fonctionnant sur le 115/230 volts sont expédiés de l'usine câblés pour fonctionner sur le 230 volts. Si le courant électrique est de 115 volts, déposer le carter du moteur et tourner le sélecteur sur le moteur tel qu’illustré à la Figure 4. Ne pas essayer de faire fonctionner un moteur comme il est reçu sur le courant de 115 volts.

8 ° Le moteur comporte une protection interne automatique contre les surcharges thermiques. Si, pour une raison inconnue, le moteur cesse de fonctionner, le protecteur contre les surcharges thermiques risque de redémarrer inopinément, ce qui risque de causer des blessures ou des dommages matériels. Toujours couper le courant avant d'intervenir sur le moteur.

9 ° Si cette méthode de schéma de câblage porte à confusion, consulter un électricien qualifié.

Tableau de câblage – indices des fusibles et des fils recommandés pour le courant de 115 et de 230 volts

 

 

 

 

Indice

Fil AWG

Distance En Mètres (Pieds) Séparant Le Moteur De L’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du

calibre

0 - 30

31

- 61

62

- 91

92 - 122

123

- 152

Type de

 

 

Charge

fusible

mini.

(0 - 100)

(101

- 200)

(201

- 300)

(301 - 400)

(401

- 500)

pompe

CV

Volts

maxi.

(dérivation)*

(mm2)

 

 

Calibre Fil AWG (mm2)

 

 

3410P

1

115/230

14,8/7,4

20/15

12/14 (3/2)

12/14 (3/2)

8/14 (8.4/2)

6/14 (14/2)

6/12 (14/3)

4/10 (21/5,5)

3415P

1-1/2

115/230

19,2/9,6

25/15

10/14 (5,5/2)

10/14 (5,5/2)

8/14 (8.4/2)

6/12 (14/3)

4/10 (21/5,5)

4/10 (21/5,5)

3420P

2

115/230

24/12

30/15

10/14 (5,5/2)

10/14 (5,5/2)

6/14 (14/2)

6/12 (14/3)

4/10 (21/5,5)

4/10 (21/5,5)

*Les fusibles recommandés pour tous les circuits du moteur sont les fusibles temporisés à bicomposants ou de type Fusetron.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 16
Contents English Pages 2-10 Français Composer le 1 800 Llame alEspañol Safety Read and Follow Safety InstructionsElectrical Safety General SafetyTable of Contents Installation Before YOU Install Your PumpWell Pipe Installation Cased WELL/DUG Well InstallationPUMP/PIPING Installation Driven Point InstallationHorizontal Piping From Well to Pump Discharge Pipe SizesMotor Switch Settings ElectricalRemove Motor END Cover Selecting Voltage with Dial Type Voltage SelectorWiring ConnectionsOperation Priming the PumpTroubleshooting Performance Chart / GpmlpmRepair Parts Part NamesSécurité ’alimentation électriqueInstallation 13,14 Électricité 15,16 Fonctionnement 17,18 Table des matièresInstallation DE LA Tuyauterie DU Puits Vant D’INSTALLER LA PompeInstallation Puits CUVELÉ/CREUSÉ Calibre DU Tuyau DE Refoulement Tuyauterie Horizontale Entre LE Puits ET LA PompeApplication DE LA Pompe D’ARROSAGE Électricité Réglages DU MoteurCâblage Fonctionnement Amorçage DE LA PompeDiagnostic des pannes Table des rendements / GpmlpmPièces de rechange Nom des pièces3410P 3415P 3420P 2 ch Désignation 115V/230V Réf Des pièces 60 Hz/1 PhSeguridad LEA Y Siga LAS Instrucciones DE SeguridadSeguridad Electrica Seguridad GeneralIndice de Contenido Instalación 22,23 Electricidad 24,25 Operación 26,27Antes DE Instalar LA Bomba InstalaciónInstalación DEL Tubo EN EL Pozo Instalación DE LA Bomba Y Tuberías Instalación EN Pozos CON Tubería HincadaTubería Horizontal DEL Pozo a LA Bomba Tamaños DE LOS Tubos DE DescargaConfiguraciones DEL Interruptor DEL Motor Saque LA Tapa DEL MotorCableado Conecte el motor a tierra antes de conectarlo al suminOperación Cebado DE LA BombaSolución de Problemas Cuadro de funcionamiento / GpmlpmRefacciones Nombres de las Piezas3410P 3415P 3420P 2 HP Nde Descripción 115V/230V De las Piezas 60 Hz/1 Ph

3420P, 3415P, 3410P specifications

Simer Pumps has long been recognized as a leader in the domain of portable pumping solutions, with a strong reputation built on consistent reliability and innovative technologies. Among their well-regarded offerings are the Simer Pumps 3420P, 3410P, and 3415P models, each designed to meet diverse pumping needs across various applications.

Beginning with the Simer Pumps 3420P, this model is engineered for high efficiency and robust performance in both residential and light commercial settings. One of its standout features is a powerful motor that delivers excellent flow rates, making it ideal for tasks such as dewatering, draining pools, and managing flooded basements. The 3420P also includes a durable thermoplastic construction, ensuring resistance to corrosion and long service life. Additionally, its built-in thermal overload protection prevents overheating, allowing users to operate the pump with peace of mind.

Next, the Simer Pumps 3410P has earned accolades for its user-friendly design and versatility. This pump is particularly suited for applications such as lawn irrigation and general water transfer. The 3410P features an adjustable flow rate, allowing users to customize operation according to specific needs. A unique feature of this model is its lightweight construction, making it easy to transport and set up in different locations. Its compact design does not compromise its capacity, ensuring efficient operation regardless of the task at hand.

Finally, the Simer Pumps 3415P exemplifies reliability and innovation, perfect for demanding applications. This model is designed to tackle tougher jobs and handle larger volumes of water with ease. It features an integrated float switch that automates operation, meaning it will activate when water levels rise and deactivate once levels return to normal. The 3415P is also equipped with an advanced motor that operates efficiently, even during prolonged use, showcasing Simer's commitment to energy efficiency.

In terms of technological advancements, all three models benefit from Simer’s focus on durability and efficiency. These pumps utilize state-of-the-art materials and manufacturing processes that not only enhance performance but also extend product longevity. Users can expect these pumps to deliver optimum results with minimal maintenance requirements.

In summary, the Simer Pumps 3420P, 3410P, and 3415P offer a variety of features that cater to a range of pumping needs. With their robust construction, efficient operation, and user-friendly designs, these pumps represent an excellent choice for both residential and commercial users looking for reliable water management solutions. Simer Pumps continues to innovate, ensuring they remain a trusted name in the pumping industry.