Bosch Power Tools 275T6, 285T6, 395T6 Consignes de sécurité pour outils rotatifs, Réparation

Page 29

DM 2610925474 10-04 10/19/04 3:40 PM Page 29

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des

pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil

électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de protecteur peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants tels qu'essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., peuvent abîmer les pièces en plastique.avant l’entretien; avant de changer les lames, les mèches, les couteaux, etc.

Consignes de sécurité pour outils rotatifs

Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures.

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.

L’avertissement suivant s’applique aux outils à arbre flexible et à leurs accessoires : ne faites pas fonctionner l’arbre flexible avec une courbe prononcée. Lors du pliage, l’arbre peut produire une chaleur excessive sur la gaine ou la partie maniable. Le rayon minimum recommandé est de 6 po.

Débranchez toujours le cordon de la prise de courant avant d'effectuer quelque réglage que ce soit ou de poser des accessoires. L'outil pourrait se mettre en marche par mégarde et causer des blessures graves.

Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsque vous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez. Vous pouvez actionner l'interrupteur par mégarde.

L’avertissement suivant s’applique aux outils à arbre flexible et à leurs accessoires : maintenez toujours fermement la partie maniable dans vos mains pendant le démarrage. Lors de son accélération pour atteindre le plein régime, le couple à réaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre.

Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. N'utilisez l'outil qu'à un endroit bien aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle et le travail dans un environnement sûr réduisent les risques de blessures.

Après avoir changé les lames ou effectué quelque réglage que ce soit, assurez-vous que l'écrou de la douille et tout autre dispositif de réglage sont bien

serrés. Un dispositif de réglage lâche peut bouger soudainement et causer ainsi une perte de contrôle avec projection violente des composants en rotation.

Ne placez pas la main à proximité de la mèche qui tourne. Vous ne vous rendrez pas toujours compte de cette proximité.

Laissez les brosses tourner à la vitesse de fonctionne- ment pendant au moins une minute avant d’utiliser la meule. Durant cette période, personne ne doit se tenir devant la meule ou en ligne avec celle-ci. Pendant la période de rodage, les poils ou fils de fer seront éjectés de la brosse.

Les brosses (à poils standards ou métalliques) ne doivent jamais être utilisées au-dessus de 15 000 tr/min. Dirigez la décharge de la brosse métallique en rotation en sens opposé à vous. Des petites particules et des petits fragments de fil peuvent être déchargés à grande vitesse durant l'action de « nettoyage » de ces brosses et peuvent se loger dans votre peau. À haute vitesse, les poils ou fils de fer mal attachés seront éjectés.

Portez des gants protecteurs et un masque de soudeur avec les brosses métalliques ou en soie de porc. Appliquez légèrement les brosses métalliques ou en soie de porc sur votre ouvrage, puisque seules les extrémités du fil métallique/des brosses font le travail. Une « lourde » pression sur les brosses entraînera une surcharge du fil métallique ou de la brosse, résultant en une action d’essuyage, et entraînera une décharge des brosses/du fil métallique.

Maniez soigneusement l'outil aussi bien que les meules individuelles pour éviter les éclats ou les fissurations. Posez une nouvelle meule si l'outil tombe pendant la rectification. N'utilisez pas une meule qui peut être endommagée. Les fragments d'une meule qui éclate durant le fonctionnement seront projetés à grande vitesse et pourraient frapper des personnes présentes ou vous-même.

N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées. Les lames affilées doivent être maniées soigneusement. Les mèches abîmées peuvent se rompre brusquement durant l'usage. Les lames émoussées nécessitent plus de force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris de la lame.

Page 29

Image 29
Contents Models 275T6 F013027503 285T6 F013028503 395T6 F013039504 MultiProElectrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Safety Rules for Rotary ToolsSanding, sawing, grinding Some dust created by powerSymbols Rotary Tool 395T6 Functional Description and SpecificationsRotary Tool 275T6 & 285T6 Right Angle Attachment Flex-ShaftCutting Guide Collet Identification Chart AssemblyRotary Tool is running Dremel Keyless ChuckShape Wood Carve Wood Deburr Metal Operating InstructionsSharpen Tools Flow and causes the motor to overheat Questions or Problems?CallUsing the Rotary Tool Operating Speeds Switch SettingNeeds for Slower Speeds Speed RangeInstallation Instructions Assembly & Operation of AttachmentsLet speed do the work KickbackCollet Removal and Replacement Collet and Accessory AssemblyStep Operating Instructions Disengagement of the Flex-ShaftFor use in drywall DescriptionFor use on wall tile, cement board and plaster Not for USE on Floor TileTo set cutting depth Cleaning Grout Grout Removal Attachment Cutting Depth AdjustmentGrout Removal Kit Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Prolong usage Right Angle AttachmentCleaning Maintenance InformationCurved END of Brush Must Match Curvature Housing Spring Extension CordsDremel Attachments Dremel Accessories Polishing Accessories Wire BrushesSanding Accessories Bristle BrushesDrywall Cutting Bit Cutting WheelsTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Speed for light cuts, caution burning on deep grooves Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Speed Settings Drill BIT Modèles 275T6 F013027503 285T6 F013028503 395T6 F013039504 MultiPro Outil Rotatif Manuel de l’utilisateurConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesRéparation Consignes de sécurité pour outils rotatifsQue ponçage, sciage Consignes de sécurité pour outils rotatifs suiteNOM SymbolesOutil Rotatif 395T6 Description fonctionnelle et spécificationsOutil Rotatif 275T6, 285T6 Arbre flexible Accessoire à angle droit565 Nécessaire Universel de coupeMandrin Sans CLÉ Dremel AssemblageMandrin Sans CLÉ Affûtage des outils Consignes d’utilisationUtilisation du Outil Rotatif Consignes d’utilisation suiteQuestions ou problèmes ? Composez le Plage de vitesses Vitesses de fonctionnementNécessité de vitesses plus lentes Directives D’INSTALLATION Assemblage et fonctionnement des accessoiresLarbre flexible Laissez la vitesse faire le travailDirectives D’USAGE Enlèvement et remplacement du morsDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Ne tirez pas sur l’arbreNE PAS Utiliser SUR LES Carreaux Céramiques DE Planchers Le guide de coupeSil présente un coude Pour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulis Kit pour l’extraction de coulisMode d’emploi Assemblage et Fonctionnement des Accessoires’une utilisation prolongée Dentraînement SerrerEntretien Renseignements sur l’entretienNettoyage RallongesAccessoire toupie Accessoires DremelArbre flexible 566 Nécessaire de coupe de céramiqueMandrins DouillesCouteaux à grande vitesse Couteaux au carbure de tungstèneAccessoires de ponçage Accessoires de polissageBrosses métalliques Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois Réglages DE VitesseAcier Réglages DE Vitesse ÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelCanada ’EXTÉRIEUR DU Territoire Continental DES ÉTATS-UNISDM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Modelos 275T6 F013027503 285T6 F013028503 395T6 F013039504 Manual del usuario MultiPro Herramienta GiratoriaConserve Estas Instrucciones Normas de seguridad para herramientas mecánicasServicio Normas de seguridad para herramientas giratoriasNormas de seguridad para herramientas giratorias De Ni-Cd SímbolosHerramienta Giratoria 395T6 Descripción funcional y especificacionesHerramienta Giratoria 275T6, 285T6 Juego de Eje flexibleCortadores multiuso Accesorio de ángulo rectoBoton DE Fijacion DEL EJE Llave DE Portaherramienta EnsamblajeCuadro DE Identificacion DE Portaherra Mandril DE Apriete SIN Llave DremelDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Instrucciones de utilizaciónAfilar herramientas Consejos de funcionamiento ¿Preguntas o problemas? Llame alUtilización de la Herramienta Giratoria Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteIntervalo de velocidad Velocidades de funcionamientoNecesidades de velocidades más lentas ¡Deje que la velocidad haga el trabajo Montaje y funcionamiento de los aditamentosInstrucciones Para LA Instalación PasoInstrucciones Para Operar La guía de corte Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosRadio DE 127 mm No Para Utilizar CON Cerámica DE PisoCómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar Lechada Juego para quitar lechadaAdvertencias de Seguridad para la Remoción de Lechada Aditamento en ángulo recto Servicio Información de mantenimientoLimpieza Cordones de extensiónEje flexible Aditamentos para DremelAditamento de fresadora Columna para taladroAccesorios para la Dremel Presión de cepillado Cepillos de cerdaAccesorios para pulir Ruedas abrasivas de óxido de aluminioBrocas de fresadora de alta velocidad Ruedas de corteBroca de corte en espiral Broca para cortar pared de tipo secoAdvertencia Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Zona Poniente Aguascalientes Distrito FederalChihuahua Zona Centro CoahuilaNuevo Leon Guerrero MorelosJalisco OaxacaTamaulipas Tabasco YucatanQuintana ROO QueretaroCanada Fuera DE LOS Territorios Garantía limitada DremelEstados Unidos DM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Models Modèles Modelos Numero DE Pieza Description Descripcion NO. DE LA PieceCode no Model NO. DE Code Modèle Modelo Description DescripcionDescription Descripcion Dremel Cutting GuideCompression Spring Resorte Ressort Description DescripcionDM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM DM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Twenty-First StreetOR Racine, Wisconsin 53406 Dremel Limited WarrantyCanada Outside

275T6, 285T6, 395T6 specifications

Bosch Power Tools has long been a trusted name for professionals and DIY enthusiasts alike, and the models 275T6, 285T6, and 395T6 demonstrate the brand's commitment to innovation, durability, and high performance. Each of these tools is meticulously designed to cater to various applications while delivering efficiency and reliability.

The Bosch 275T6 is a versatile tool that embodies power and precision. This corded electric tool features a robust motor that delivers exceptional torque and speed, making it ideal for heavy-duty tasks. One of its standout features is the variable speed control, allowing users to customize operation according to the material being worked on. Additionally, its ergonomic design ensures comfort during prolonged use, minimizing user fatigue. The 275T6 also incorporates advanced safety features, including a lock-on switch that prevents accidental activation and a protective housing that extends the tool's lifespan.

Next in line is the Bosch 285T6, which takes versatility a step further. This model is equipped with an innovative multi-functional design, allowing it to perform a variety of tasks, from drilling to sanding. Noteworthy is its quick-change chuck system, which enables users to switch between accessories with ease and efficiency. The 285T6 also features an integrated LED light that illuminates work areas, making it particularly useful in low-light conditions. Its lightweight construction does not compromise on durability, ensuring it can withstand rigorous use without hassle.

Finally, the Bosch 395T6 is designed for those who demand the highest performance under extreme conditions. This model boasts a heavy-duty motor that is optimized for high torque applications, making it perfect for demanding jobs in both wood and metal. The 395T6 incorporates tooth-tipped technology, enhancing cutting efficiency and prolonging blade life. In terms of user experience, the tool incorporates anti-vibration technology, which significantly reduces vibrations during operation, promoting stability and precision.

In summary, Bosch Power Tools' 275T6, 285T6, and 395T6 models are excellent choices for anyone in need of reliable and powerful tools. They come equipped with features that enhance user comfort, safety, and versatility. The combination of premium materials and innovative technology ensures these tools stand out in any toolbox, offering a robust solution for a wide range of applications. With Bosch, users can be assured of quality that translates into outstanding performance.